1167 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
951 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1685 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1163 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
537 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1602 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1709 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
759 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
780 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3283 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1696 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2306 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
620 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10552X | Morohashi |
2650 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1853 | New Nelson (John Haig) |
613 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
660 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
497 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
1330 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N3
878 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 恐慌 【キョウコウ】 panic, scare, alarm, panic, financial panic
- 恐喝 【キョウカツ】 blackmail, extortion, threat (to extort money)
- 戦々恐々 【センセンキョウキョウ】 trembling with fear, in great fear, filled with trepidation, nervously, timidly
- 最恐 【サイキョウ】 scariest, most frightening
Kun reading compounds
- 恐れる 【おそれる】 to fear, to be afraid of
- 恐る 【おそる】 to fear, to be afraid
- 恐る恐る 【おそるおそる】 fearfully, timidly, nervously, cautiously, gingerly
- 恐ろしい 【おそろしい】 terrible, dreadful, terrifying, frightening, surprising, startling, tremendous, amazing
- 恐ろしい思いをする 【おそろしいおもいをする】 to find oneself fearful, to have an awful time
- 怖い 【こわい】 scary, frightening, eerie, dreadful
- 怖いもの見たさ 【こわいものみたさ】 curiosity of fear, urge to look at something frightening, wanting to take a peek at something unpleasant
- 怖がる 【こわがる】 to be afraid (of), to fear, to be frightened (of), to be scared (of), to worry (about)
Readings
- Korean:
- gong
Spanish
- miedo
- temor
- sobrecogimiento
- tener miedo
- temer
- temible
- pavoroso
- espantoso
Portuguese
- medo
- temer
- temor
French
- peur
- épouvante
- crainte
3158 | 2001 Kanji |
4k6.19 | The Kanji Dictionary |
2-6-4 | SKIP code |
1733.1 | Four corner code |
1-22-18 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6050 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1195 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 竜 【リュウ】 dragon (esp. a Chinese dragon), naga, semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology, promoted rook
- 竜王 【リュウオウ】 Dragon King, promoted rook
- 鎧竜 【ガイリュウ】 ankylosaur (any dinosaur of infraorder Ankylosauria)
- 青龍 【セイリョウ】 blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology), Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)
- 竜 【リュウ】 dragon (esp. a Chinese dragon), naga, semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology, promoted rook
- 竜駕 【リョウガ】 imperial carriage
- 青龍 【セイリョウ】 blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology), Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)
- 蛟竜 【コウリョウ】 mizuchi, aquatic, dragon-like beast with four feet, horns and poisonous breath, unfulfilled genius, dormant talent
Kun reading compounds
- 竜 【りゅう】 dragon (esp. a Chinese dragon), naga, semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology, promoted rook
- 竜巻 【たつまき】 tornado, whirlwind, waterspout, twister
- 伊勢海老 【いせえび】 spiny lobster (esp. Japanese spiny lobster, Panulirus japonicus)
Readings
- Japanese names:
- りう
- Korean:
- ryong, nong
Spanish
- dragón
Portuguese
- dragão imperial
French
- dragon
- impérial
1899 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1110 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5440 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1992 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1600 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1199 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1758 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1886 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1867 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1930 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2603 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1332 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1805 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
542 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
25751 | Morohashi |
2099 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4232 | New Nelson (John Haig) |
536 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
575 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1406 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
456 | 2001 Kanji |
5b5.3 | The Kanji Dictionary |
2-2-8 | SKIP code |
2-5-5 | SKIP code |
0071.6 | Four corner code |
1-46-21 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7adc | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
16 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 時 【ジ】 hour, o'clock, (specified) time, when ..., during ...
- 時価 【ジカ】 current value, price, market value
- 零時 【レイジ】 twelve o'clock, midnight, noon
- 平時 【ヘイジ】 peacetime, time of peace, ordinary times, normal times
Kun reading compounds
- 時 【とき】 time, hour, moment, occasion, case, chance, opportunity, season, the times, the age, the day, tense
- 時折 【ときおり】 sometimes, at intervals, occasionally, on occasion, from time to time
- 切り替え時 【きりかえとき】 time to switch over, response time
- 逢魔が時 【おうまがとき】 twilight (traditionally regarded as a time when accidents and disasters are frequent)
Readings
- Japanese names:
- と、 とぎ
- Korean:
- si
Spanish
- tiempo
- hora
- ocasión
Portuguese
- tempo
- hora
French
- temps
- heure
87 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
151 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
135 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
19 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2126 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
46 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
57 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1086 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.1 | Japanese for Busy People |
42 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
42 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
25 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
988 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1155 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
625 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
830 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
161 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13890 | Morohashi |
924 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2462 | New Nelson (John Haig) |
159 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
171 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
24 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
195 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3848 | 2001 Kanji |
4c6.2 | The Kanji Dictionary |
1-4-6 | SKIP code |
6404.1 | Four corner code |
1-27-94 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6642 | Unicode hex code |
substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
66 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 代 【ダイ】 charge, cost, price, generation, age, (school) year, cohort, reign, era, a representative of, on behalf of, for (someone), switchboard number, counter for decades of ages, eras, etc., counter for generations (of inheritors to a throne, etc.), proxy application company, pronoun
- 代官 【ダイカン】 local governor (Edo period), local magistrate, bailiff, deputy official (Middle Ages), acting administrator
- 大時代 【オオジダイ】 old-fashioned, antiquated, anachronistic
- 次代 【ジダイ】 the next era
- 代謝 【タイシャ】 metabolism, renewal, regeneration, replacing the old with the new
- 代赭 【タイシャ】 red ocher (ochre)
- 永代 【エイタイ】 permanence, eternity
- 希代 【キタイ】 uncommon, rare, extraordinary, matchless
Kun reading compounds
- 替わる 【かわる】 to succeed, to relieve, to replace, to take the place of, to substitute for, to take over for, to represent, to hand over (telephone), to be exchanged, to change (places with), to switch
- 代わる代わる 【かわるがわる】 alternately, by turns
- 替わる 【かわる】 to succeed, to relieve, to replace, to take the place of, to substitute for, to take over for, to represent, to hand over (telephone), to be exchanged, to change (places with), to switch
- 代わる代わる 【かわるがわる】 alternately, by turns
- 代わり 【かわり】 substitute, replacement, substituting, replacing, stand-in, proxy, alternate, deputy, relief, successor, compensation, exchange, return, another helping, second helping, seconds, refill, upcoming program, upcoming programme
- 変わり目 【かわりめ】 turning point, change, transition, turn (of the tide, century, etc.), point of difference
- 代わり 【かわり】 substitute, replacement, substituting, replacing, stand-in, proxy, alternate, deputy, relief, successor, compensation, exchange, return, another helping, second helping, seconds, refill, upcoming program, upcoming programme
- 変わり目 【かわりめ】 turning point, change, transition, turn (of the tide, century, etc.), point of difference
- 替える 【かえる】 to replace, to convert, to change, to exchange, to interchange, to renew, to substitute (person, staff member, player, etc.)
- 世 【よ】 world, society, public, life, lifetime, age, era, period, epoch, generation, reign, rule, the times, world (of existence)
- 代々 【よよ】 for generations, from generation to generation, generation after generation, through the ages
- 千代 【ちよ】 thousand years, very long period, forever
- 君が代 【きみがよ】 Imperial reign, Kimigayo (Japanese national anthem)
- 代 【しろ】 substitution, material, price, margin (e.g. for stapling, etc.), area required for something, shiro (unit of land area equal to one-fiftieth of a tan; approx. 19.83 m.sq.)
- 代物 【しろもの】 article, goods, product, fine thing, fellow, affair, stuff, prostitute, price, cost, money
- 地代 【ちだい】 land rent
- 阿代 【あしろ】 Ophidion asiro (species of cusk eel)
Readings
- Japanese names:
- す
- Korean:
- dae
Spanish
- generación
- reinado
- sustituir
- reemplazar
- relevar
Portuguese
- substituto
- mudança
- convertido
- repor
- período
- idade
- geração
- carga
- valor
- taxa
French
- substituer
- changer
- convertir
- remplacer
- période
- âge
- ère
- génération
- montant d'argent
- taux
- prix
- redevance
463 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
358 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
338 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
68 | A New Dictionary of Kanji Usage |
364 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
85 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
111 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
125 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.10 | Japanese for Busy People |
256 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
256 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
413 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
61 | Kodansha Compact Kanji Guide |
34 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
18 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
18 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1014 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
386 | Morohashi |
30 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
125 | New Nelson (John Haig) |
1005 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1080 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
87 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
257 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2156 | 2001 Kanji |
2a3.3 | The Kanji Dictionary |
1-2-3 | SKIP code |
2324.0 | Four corner code |
1-34-69 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4ee3 | Unicode hex code |