Sentences — 167 found
-
146750
- すく少なくとも 50
- にん人
- の
- じょうきゃく乗客
- が
- その
- じこ事故
- で
- けが
- を
- した 。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident. — Tatoeba -
149194
- しゃちょう社長
- と
- その
- とりま取り巻き
- が
- けが怪我
- を
- した 。
The president and his entourage were injured. — Tatoeba -
150018
- じぶん自分
- が
- けが
- を
- している
- こと
- を
- き気
- にも
- しないで
- かのじょ彼女
- は
- ふたた再び
- わたし私
- を
- ひざ
- で
- け蹴った 。
She kneed me again, not even caring that she was hurt. — Tatoeba -
150848
- じこ事故
- の
- あと後 、
- けが怪我
- を
- した
- 人たち
- は
- びょういん病院
- へ
- はこ運ばれた 。
After the accident, the injured people were taken to the hospital. — Tatoeba -
150872
- じこ事故
- で
- くるま車
- は
- ぜんそん全損
- って
- なげ嘆いている
- けど
- さ 、
- けが怪我
- が
- なくて
- なにより 、
- いのちあってのものだね命あっての物種
- だ
- よ 。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive. — Tatoeba -
150888
- じこ事故
- が
- あって 、
- おとこ男
- が
- けが
- を
- し 、
- ひどく
- しゅっけつ出血
- している 。
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly. — Tatoeba -
153096
- わたし私
- は
- こおり氷
- の
- うえ上
- で
- すべ滑って
- あたま頭
- に
- けが
- を
- した 。
I slipped on the ice and hurt my head. — Tatoeba -
155157
- わたし私
- は
- だれ誰も
- が
- けが
- を
- しない
- こと
- を
- のぞ望んでいる 。
I am anxious that nobody should be hurt. — Tatoeba -
156971
- わたし私
- は
- きょう今日 、
- けが
- を
- して
- しまった 。
I got hurt today. — Tatoeba -
157010
- わたし私
- は
- けさ今朝 、
- どうろ道路
- の
- 雪かき
- を
- している
- とき
- に
- すべ滑って
- けが
- を
- して
- しまった 。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning. — Tatoeba -
158478
- わたし私
- は
- いっしゅうかん一週間
- まえ前
- に
- じこ事故
- で
- けが
- を
- した
- ので
- そと外
- に
- で出られない 。
I can't go out, because I was injured a week ago in an accident. — Tatoeba -
159214
- わたし私
- は
- ナイフ
- で
- けが怪我
- を
- した 。
I cut myself with a knife. — Tatoeba -
74193
- あんな
- もの物
- を
- なげお投げ下ろせば 、
- うんわる運悪く
- あ当たった
- ひと人
- は 、
- ケガ
- を
- する 。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured. — Tatoeba -
74950
- しかし
- かれ彼
- に
- おお大きな
- けが
- は
- なく 、
- かる軽い
- だぼくしょう打撲傷
- で
- す済んだ 。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. — Tatoeba -
75041
- けが
- を
- ちりょう治療
- して
- もらった
- トラ
- は 、
- むらびと村人
- たち
- の
- て手
- で
- ぶじ無事 、
- ほごく保護区
- に
- かえ帰された 。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. — Tatoeba -
76013
- すこ少し
- まちが間違う
- と
- おおけが大怪我
- に
- つながる
- たいへん大変
- きけん危険な
- スポーツ
- です 。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. — Tatoeba -
77020
-
「
- だ 、
- だいじょうぶ大丈夫 ?
- けが怪我
- してない ?」
- オズオズと
- き聞いて
- みる 。「
- あ 、
- うん 、
- だいじょうぶ大丈夫 」
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine." — Tatoeba -
77247
- ろうふじん老婦人
- は
- ころ転んで
- けが
- を
- した 。
The old woman got hurt when she fell. — Tatoeba -
79385
- ゆうじん友人
- が
- ひどい
- けが怪我
- を
- しました 。
My friend is seriously injured. — Tatoeba -
85078
- ふしぎ不思議
- に
- おも思われる
- かもしれない
- が 、
- その
- かじ火事
- で
- だれ誰も
- けが怪我
- を
- しなかった 。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire. — Tatoeba