1158 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
620 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1628 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
924 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
524 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1572 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
708 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
721 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
919 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
632 | Kodansha Compact Kanji Guide |
703 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
422 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
529 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1410 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10157X | Morohashi |
577 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1761 | New Nelson (John Haig) |
1398 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1500 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
371 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
1530 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N3
1087 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 御 【ギョ】 honorific affix, honorific prefix
- 御苑 【ギョエン】 imperial garden
- 自動制御 【ジドウセイギョ】 automatic control
- ファジィ制御 【ファジィセイギョ】 fuzzy control
- 御 【ゴ】 honorific/polite/humble prefix, honorific suffix
- 御所 【ゴショ】 imperial palace (esp. Kyoto Imperial Palace), imperial residence, residence of a shogun, minister, etc., emperor, ex-emperor, empress, imperial prince, shogun, minister
- 甥御 【オイゴ】 (another person's) nephew
- 大御 【オオイゴ】 older lady
Readings
- Japanese names:
- う
- Korean:
- eo, a
Spanish
- prefijo honorífico
- manipular
- gobernar
Portuguese
- honrado
- manipular
- governar
French
- honorable
- diriger
- contrôler
2044 | 2001 Kanji |
3i9.1 | The Kanji Dictionary |
1-3-9 | SKIP code |
2722.0 | Four corner code |
1-24-70 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5fa1 | Unicode hex code |
食
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
328 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 食 【ショク】 food, foodstuff, eating, appetite, meal, portion
- 食 【ショク】 eclipse (solar, lunar, etc.), occultation
- 飽食 【ホウショク】 eating until one is full, eating one's fill, gorging (on), satiation, having adequate food, having all one needs (for daily living), plenty
- 会食 【カイショク】 eating together, dining together, having a meal together
- 食 【ショク】 food, foodstuff, eating, appetite, meal, portion
- 食堂 【ジキドウ】 dining hall (at a temple)
- 断食 【ダンジキ】 fasting, fast
- 斎食 【サイジキ】 morning meal (for priests, monks, etc.), food offering at a Buddhist ceremony
Kun reading compounds
- 食う 【くう】 to eat, to live, to make a living, to survive, to bite, to sting (as insects do), to tease, to torment, to taunt, to make light of, to make fun of, to encroach on, to eat into, to consume, to defeat a superior, to threaten a position, to consume time and-or resources, to receive something (usu. an unfavourable event), to have sexual relations with a woman, esp. for the first time
- 食うや食わず 【くうやくわず】 (living) from hand to mouth, living on the fringe of subsistence
- 食らう 【くらう】 to eat, to drink, to wolf, to knock back, to receive (e.g. a blow), to be on the receiving end (of something undesirable), to undergo (trouble)
- 食べる 【たべる】 to eat, to live on (e.g. a salary), to live off, to subsist on
- 食べるラー油 【たべるラーゆ】 chili oil mixed with chopped garlic, onions, etc.
- 食む 【はむ】 to eat (fodder, grass, etc.), to receive (a salary), to receive a stipend from one's lord
Readings
- Japanese names:
- ぐい
- Korean:
- sig, sa
Spanish
- alimento
- comida
- eclipse
- comer
Portuguese
- comer
- comida
- alimento
French
- manger
- nourriture
253 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
163 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
146 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
269 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5154 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
283 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
99 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1159 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.13 | Japanese for Busy People |
322 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
322 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
131 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1900 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2578 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1316 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1787 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1484 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
44014 | Morohashi |
2075 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6674 | New Nelson (John Haig) |
1472 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1582 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
207 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
180 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2865 | 2001 Kanji |
8b0.1 | The Kanji Dictionary |
2-2-7 | SKIP code |
8073.2 | Four corner code |
1-31-09 | JIS X 0208-1997 kuten code |
98df | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1036 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 津液 【シンエキ】 saliva, spit, spittle, fluid (in Chinese medicine, esp. a colourless bodily fluid, e.g. tears)
- 津々 【シンシン】 gushing, overflowing, everlasting, unfailing, endless
- 京津 【ケイシン】 Kyoto-Otsu, Kyoto and Otsu, Kyoto-Settsu, Kyoto and Settsu
- 入津 【ニュウシン】 entering a port
Kun reading compounds
- 津 【つ】 Tsu (city in Mie), harbour, harbor, port, ferry
- 津波 【つなみ】 tsunami, tidal wave
- 大津 【おおつ】 Ōtsu (city in Shiga)
- 秋津 【あきつ】 dragonfly
Readings
- Japanese names:
- ず、 ち、 と
- Korean:
- jin
Spanish
- puerto
- transbordador
- desbordado
- inundado
Portuguese
- abrigo
- porto
- balsa
French
- havre
- port
- bac
1434 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
679 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2543 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
975 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1469 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
826 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
668 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
679 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1397 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1188 | Kodansha Compact Kanji Guide |
466 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
290 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
351 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
334 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17396 | Morohashi |
390 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3122 | New Nelson (John Haig) |
328 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
350 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1275 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
355 | 2001 Kanji |
3a6.1 | The Kanji Dictionary |
1-3-6 | SKIP code |
3510.7 | Four corner code |
1-36-37 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6d25 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
347 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 神 【シン】 spirit, psyche, god, deity, divinity, kami
- 神学 【シンガク】 theology, divinity
- 鬼神 【キシン】 fierce god
- 祭神 【サイジン】 enshrined deity
- 神 【シン】 spirit, psyche, god, deity, divinity, kami
- 神宮 【ジングウ】 high-status Shinto shrine with connection to imperial family, imperial Shinto shrine
- 天神 【テンジン】 heavenly god, heavenly gods, spirit of Sugawara no Michizane, Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit), pit of a dried plum, dried plum, tenjin hairstyle, prostitute of the second-highest class (Edo period), tuning peg (on a biwa or shamisen)
- 石神 【シャクジン】 stone which is worshipped, image of a god in stone
Kun reading compounds
- 神 【かみ】 god, deity, divinity, spirit, kami, incredible, fantastic, amazing, Emperor (of Japan), thunder
- 神様 【かみさま】 God, god, ace, king, superior person, god (amongst men)
- 大神 【おおかみ】 god
- ギ神 【ギかみ】 Greek mythology
Readings
- Japanese names:
- か、 かぐ、 かな、 かも、 くま、 こ、 こは、 だま、 み
- Korean:
- sin
Spanish
- dios
- alma
Portuguese
- Deus
- mente
- alma
- divindade
- divino
French
- divinité
- esprit
- âme
257 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
340 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
324 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
229 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3245 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
205 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
774 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
853 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
310 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
310 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
586 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1422 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1143 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
615 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
821 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1128 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
24673P | Morohashi |
912 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4087 | New Nelson (John Haig) |
1119 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1200 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
191 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
333 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
655 | 2001 Kanji |
4e5.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-5 | SKIP code |
3520.6 | Four corner code |
1-31-32 | JIS X 0208-1997 kuten code |
795e | Unicode hex code |