1385 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1667 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1612 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1613 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1280 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1049 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1066 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1113 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1390 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
629 | Kodansha Compact Kanji Guide |
497 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
308 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
375 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1675 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10110 | Morohashi |
414 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1744 | New Nelson (John Haig) |
1659 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1788 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1328 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1470 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 徐々に 【ジョジョニ】 gradually, steadily, slowly, little by little, step by step, by degrees
- 徐行 【ジョコウ】 going slowly (of a car, train, etc.)
- 徐々 【ジョジョ】 slow, gradual, steady, calm, composed, relaxed
- 緩徐 【カンジョ】 gentle and quiet
Kun reading compounds
- 徐に 【おもむろに】 suddenly, abruptly, slowly, without haste, calmly, gently, deliberately
Readings
- Korean:
- seo
Spanish
- gradualmente
- lentamente
- mansamente
Portuguese
- gradualmente
- lentamente
- deliberadamente
- gentilmente
French
- lentement
- petit à petit
- posément
- doucement
2041 | 2001 Kanji |
3i7.2 | The Kanji Dictionary |
1-3-7 | SKIP code |
2829.4 | Four corner code |
1-29-89 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5f90 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1924 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 暁星 【ギョウセイ】 morning star, Venus, rarity
- 暁鴉 【ギョウア】 crow cawing in the morning, crows crying in the morning
- 早暁 【ソウギョウ】 daybreak, dawn
- 通暁 【ツウギョウ】 well versed, thorough knowledge
- 払暁 【フツギョウ】 dawn, daybreak
- 寒暁 【カンギョウ】 cold winter dawn
Kun reading compounds
- 暁 【あかつき】 dawn, daybreak, event (e.g. "in the event of ..."), occasion, occurrence
- 暁起き 【あかつきおき】 waking up just before daybreak
Readings
- Japanese names:
- あき、 あきら、 あけ、 さと、 さとる、 てる
- Korean:
- hyo
Spanish
- aurora
- madrugada
- amanecer
Portuguese
- aurora
- amanhecer
- no evento
French
- point du jour
- aube
- au cas où
1174 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1747 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2139 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1583 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1409 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1596 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1658 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1772 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1858 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
989 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1233 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
669 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
892 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1209 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14031 | Morohashi |
980 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2485 | New Nelson (John Haig) |
1201 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1285 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1545 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3857 | 2001 Kanji |
4c8.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-8 | SKIP code |
6401.1 | Four corner code |
1-22-39 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6681 | Unicode hex code |
飛
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
580 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 飛 【ヒ】 rook
- 飛球 【ヒキュウ】 fly (ball)
- 犠飛 【ギヒ】 sacrifice fly
- 中飛 【チュウヒ】 center fly, centre fly
Kun reading compounds
- 飛ぶ 【とぶ】 to fly, to soar, to jump, to leap, to spring, to bound, to hop, to spatter, to scatter, to splash, to fly (e.g. of sparks), to hurry, to rush, to flee, to run off, to escape, to disappear, to vanish, to fade, to thin out, to break off, to come off, to fall off, to blow (of a fuse), to be sent out (of an order), to fly (of false rumours, catcalls, etc.), to come flying (of a punch, kick, etc.), to be missing (of a page, stitch, etc.), to skip, to jump (e.g. of a conversation)
- 飛ぶ鳥 【とぶとり】 flying bird, soaring bird
- 飛ばす 【とばす】 to let fly, to make fly, to send flying, to blow off (e.g. in the wind), to launch, to fire, to hurl, to shoot, to skip over, to leave out, to omit, to drop (e.g. a stitch), to run fast, to drive fast, to gallop, to spray, to splash, to spatter, to say without reservation, to call out (e.g. a jeer), to rattle off (e.g. a joke), to spread (e.g. a rumour), to circulate, to send out (a message), to issue (e.g. an appeal), to transfer (to a less important post), to send away (e.g. to a provincial branch), to demote, to dispatch quickly (e.g. a reporter), to get rid of, to burn off (alcohol), to attack (e.g. with a leg manoeuvre), to do vigorously, to do roughly, to do energetically
Readings
- Japanese names:
- あす、 とび
- Korean:
- bi
Spanish
- volar
- omitir
Portuguese
- voar
- pular (páginas)
- dispersar
French
- voler
- sauter (une page)
- répandre
493 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
595 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
566 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
440 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5152 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
404 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1013 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1014 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
530 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
539 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
265 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1899 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4389 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2222 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2990 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1905 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
44000 | Morohashi |
3572 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6672 | New Nelson (John Haig) |
1887 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2032 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
531 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3556 | 2001 Kanji |
0a9.4 | The Kanji Dictionary |
4-9-1 | SKIP code |
3-3-6 | SKIP code |
1241.3 | Four corner code |
1-40-84 | JIS X 0208-1997 kuten code |
98db | Unicode hex code |