208 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
123 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
111 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
45 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1610 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
276 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
53 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1300 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.11 | Japanese for Busy People |
48 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
48 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
30 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
625 | Kodansha Compact Kanji Guide |
431 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
267 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
321 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1391 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10098 | Morohashi |
361 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1742 | New Nelson (John Haig) |
1379 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1479 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
48 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
174 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
26 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 後 【ゴ】 after
- 後日 【ゴジツ】 in the future, another day, later
- 越後 【エチゴ】 Echigo (former province located in present-day Niigata Prefecture)
- 終了後 【シュウリョウゴ】 after the end (of something), post-
- 後援 【コウエン】 support, backing
- 後遺症 【コウイショウ】 prognostic symptoms, after-effect, sequela
- 向後 【コウゴ】 hereafter
- 先後 【センゴ】 before and after, earlier and later, order, sequence, occurring almost simultaneously, inversion (of order), black and white
Kun reading compounds
- 後 【のち】 later, afterwards, future, after one's death, descendant
- 後々 【のちのち】 future, distant future
- 後々 【のちのち】 future, distant future
- この後 【このあと】 after this, henceforth, henceforward, from now on
- 後ろ 【うしろ】 back, behind, rear
- 後ろ姿 【うしろすがた】 (a person's) appearance from behind, person as seen from behind, back view, retreating figure
- 後ろ 【うしろ】 back, behind, rear
- 後ろ姿 【うしろすがた】 (a person's) appearance from behind, person as seen from behind, back view, retreating figure
- 後 【あと】 behind, rear, after, later, remainder, the rest, more (e.g. five more minutes), left, also, in addition, descendant, successor, heir, after one's death, past, previous
- 後押し 【あとおし】 pushing, support, backing, supporter, backer, pushing from behind (a cart, etc.), pusher
- 亡き後 【なきあと】 after one's death
- 後々 【あとあと】 future, distant future
- 遅れる 【おくれる】 to be late, to be delayed, to fall behind schedule, to be overdue, to fall behind (in a race, one's studies, etc.), to lag behind, to be behind (the times), to be bereaved of, to be preceded by (someone) in death, to be slow (of a clock or watch)
Readings
- Japanese names:
- こし、 し、 しい、 しり
- Korean:
- hu
Spanish
- después
- atrás
- detrás
- retrasarse
Portuguese
- atrás
- costas
- mais tarde
French
- après
- derrière
- plus tard
2067 | 2001 Kanji |
3i6.5 | The Kanji Dictionary |
1-3-6 | SKIP code |
2224.7 | Four corner code |
1-24-69 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5f8c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
359 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 配球 【ハイキュウ】 combination of (varied) pitches, serves, etc.
- 配管 【ハイカン】 plumbing, piping
- 無配 【ムハイ】 without dividend
- 宅配 【タクハイ】 home delivery
Kun reading compounds
- 配る 【くばる】 to distribute, to hand out, to deliver, to deal out, to serve out, to allot, to allocate, to place (staff, soldiers, etc.), to station
Readings
- Korean:
- bae
Spanish
- distribuir
- racionar
Portuguese
- distribuir
- cônjuge
- exílio
- racionamento
French
- distribuer
- épouse
- exiler
- rationner
299 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
388 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
368 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
304 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4779 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
430 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
971 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1141 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.14 | Japanese for Busy People |
515 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
524 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
727 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1790 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1853 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
981 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1330 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1448 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
39771 | Morohashi |
1460 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6163 | New Nelson (John Haig) |
1436 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1544 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
308 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
363 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3256 | 2001 Kanji |
7e3.2 | The Kanji Dictionary |
1-7-3 | SKIP code |
1761.7 | Four corner code |
1-39-59 | JIS X 0208-1997 kuten code |
914d | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
432 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 株 【シュ】 stump, counter for trees
- 雌雄異株 【シユウイシュ】 dioecy, dioecism
- 懸念される変異株 【ケネンサレルヘンイシュ】 variant of concern (of SARS-CoV-2), VOC
Kun reading compounds
- 株 【かぶ】 stock, share, stump, (clump of) roots, plant with attached roots or stem, strain (of bacteria, etc.), stock company, corporation, kabushiki kaisha, KK, goodwill (of a business), privilege (that comes with a role), reputation, standing, popularity, one's forte
- 株 【かぶた】 stump, useless item
- 新株 【しんかぶ】 new stock, new share, newly issued shares
- 仕手株 【してかぶ】 speculative stock
Readings
- Korean:
- ju
Spanish
- tocón
- raíz
- acciones de bolsa
Portuguese
- Tora
- tronco
- sufixo para contagem de para pequenas plantas
French
- action boursière
- titre
- souche (arbre)
- compteur de petites plantes
749 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
839 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
824 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
242 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2257 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
731 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1429 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1098 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
741 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
754 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
973 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1090 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1172 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
635 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
846 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
227 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14723 | Morohashi |
935 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2665 | New Nelson (John Haig) |
222 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
236 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
896 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1864 | 2001 Kanji |
4a6.3 | The Kanji Dictionary |
1-4-6 | SKIP code |
4599.0 | Four corner code |
1-19-84 | JIS X 0208-1997 kuten code |
682a | Unicode hex code |