208 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
123 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
111 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
45 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1610 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
276 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
53 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1300 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.11 | Japanese for Busy People |
48 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
48 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
30 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
625 | Kodansha Compact Kanji Guide |
431 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
267 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
321 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1391 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10098 | Morohashi |
361 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1742 | New Nelson (John Haig) |
1379 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1479 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
48 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
174 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
26 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 後 【ゴ】 after
- 後日 【ゴジツ】 in the future, another day, later
- 越後 【エチゴ】 Echigo (former province located in present-day Niigata Prefecture)
- 終了後 【シュウリョウゴ】 after the end (of something), post-
- 後援 【コウエン】 support, backing
- 後遺症 【コウイショウ】 prognostic symptoms, after-effect, sequela
- 向後 【コウゴ】 hereafter
- 先後 【センゴ】 before and after, earlier and later, order, sequence, occurring almost simultaneously, inversion (of order), black and white
Kun reading compounds
- 後 【のち】 later, afterwards, future, after one's death, descendant
- 後々 【のちのち】 future, distant future
- 後々 【のちのち】 future, distant future
- この後 【このあと】 after this, henceforth, henceforward, from now on
- 後ろ 【うしろ】 back, behind, rear
- 後ろ姿 【うしろすがた】 (a person's) appearance from behind, person as seen from behind, back view, retreating figure
- 後ろ 【うしろ】 back, behind, rear
- 後ろ姿 【うしろすがた】 (a person's) appearance from behind, person as seen from behind, back view, retreating figure
- 後 【あと】 behind, rear, after, later, remainder, the rest, more (e.g. five more minutes), left, also, in addition, descendant, successor, heir, after one's death, past, previous
- 後押し 【あとおし】 pushing, backing, boosting, supporting, pushing from behind (a cart, etc.), pusher
- 亡き後 【なきあと】 after one's death
- 後々 【あとあと】 future, distant future
- 遅れる 【おくれる】 to be late, to be delayed, to fall behind schedule, to be overdue, to fall behind (in a race, one's studies, etc.), to lag behind, to be behind (the times), to be bereaved of, to be preceded by (someone) in death, to be slow (of a clock or watch)
Readings
- Japanese names:
- こし、 し、 しい、 しり
- Korean:
- hu
Spanish
- después
- atrás
- detrás
- retrasarse
Portuguese
- atrás
- costas
- mais tarde
French
- après
- derrière
- plus tard
2067 | 2001 Kanji |
3i6.5 | The Kanji Dictionary |
1-3-6 | SKIP code |
2224.7 | Four corner code |
1-24-69 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5f8c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
487 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 夜 【ヤ】 counter for nights
- 夜間 【ヤカン】 night, nighttime
- 同夜 【ドウヤ】 the same night, that night
- 通夜 【ツヤ】 all-night vigil over a body, wake
Kun reading compounds
- 夜 【よる】 evening, night, dinner
- 夜明け 【よあけ】 dawn, daybreak
- 毎夜 【まいよ】 every evening, every night
- 短夜 【みじかよ】 short summer night
- 夜 【よる】 evening, night, dinner
- 夜ご飯 【よるごはん】 dinner, evening meal
- 御寝 【およる】 sleep, rest
- 銀河鉄道の夜 【ぎんがてつどうのよる】 Night on the Galactic Railroad (novel by Kenji Miyazawa), Milky Way Railroad
Readings
- Korean:
- ya
Spanish
- noche
- tarde
Portuguese
- noite
- à noite
French
- nuit
- soirée
144 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
232 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
212 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
258 | A New Dictionary of Kanji Usage |
298 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
336 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
150 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
766 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.17 | Japanese for Busy People |
471 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
479 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
93 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
406 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2550 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1301 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1770 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1046 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5763 | Morohashi |
2056 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1129 | New Nelson (John Haig) |
1037 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1115 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
318 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
169 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
467 | 2001 Kanji |
2j6.1 | The Kanji Dictionary |
2-2-6 | SKIP code |
3-4-4 | SKIP code |
3-3-5 | SKIP code |
0024.7 | Four corner code |
1-44-75 | JIS X 0208-1997 kuten code |
591c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N2
1124 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 祭典 【サイテン】 festival
- 祭壇 【サイダン】 altar
- 葬祭 【ソウサイ】 funerals and ceremonial occasions
- 慰霊祭 【イレイサイ】 memorial service
Kun reading compounds
- 祭る 【まつる】 to deify, to enshrine, to pray, to worship
- 祭り 【まつり】 festival, feast, matsuri, harassment by an Internet pitchfork mob, online shaming, flaming, galore (as in "goals galore"), frenzy, mania
- 祭り上げる 【まつりあげる】 to set up (in high position), to kick upstairs, to hold sacred, to worship
- 秋祭り 【あきまつり】 autumn festival, fall festival, autumn matsuri
- 葵祭 【あおいまつり】 Aoi Festival (Kyoto, May 15), Aoi Matsuri
- 祭り 【まつり】 festival, feast, matsuri, harassment by an Internet pitchfork mob, online shaming, flaming, galore (as in "goals galore"), frenzy, mania
- 祭り上げる 【まつりあげる】 to set up (in high position), to kick upstairs, to hold sacred, to worship
- 秋祭り 【あきまつり】 autumn festival, fall festival, autumn matsuri
- 葵祭 【あおいまつり】 Aoi Festival (Kyoto, May 15), Aoi Matsuri
Readings
- Korean:
- je, chae
Spanish
- celebración
- fiesta
- venerar
- adorar
Portuguese
- Festival
- ritual
- oferecer orações
- celebrar
- deificar
- santificar
- adorar
French
- rituel
- fête
- prières
- célébration
- déifier
- enchâsser
- adoration
400 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
299 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
283 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
899 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3247 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
423 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
775 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1467 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
617 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
627 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
473 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1414 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3311 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1715 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2329 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1111 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
24700 | Morohashi |
2672 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4092 | New Nelson (John Haig) |
1102 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1183 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
371 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2541 | 2001 Kanji |
4e6.3 | The Kanji Dictionary |
2-6-5 | SKIP code |
2-7-4 | SKIP code |
2790.1 | Four corner code |
1-26-55 | JIS X 0208-1997 kuten code |
796d | Unicode hex code |