2049 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1505 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
741 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3826 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2655 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
9278 | Morohashi |
1609 | New Nelson (John Haig) |
Stroke order
On reading compounds
- 庚 【カノエ】 7th in rank, seventh sign of the Chinese calendar
- 庚寅 【カノエトラ】 Metal Tiger (27th term of the sexagenary cycle, e.g. 1950, 2010, 2070)
- 同庚 【ドウコウ】 same age
Kun reading compounds
- 庚 【かのえ】 7th in rank, seventh sign of the Chinese calendar
- 庚戌 【かのえいぬ】 Metal Dog (47th term of the sexagenary cycle, e.g. 1910, 1970, 2030)
Readings
- Korean:
- gyeong
Spanish
Portuguese
French
3q5.1 | The Kanji Dictionary |
3-3-5 | SKIP code |
0023.7 | Four corner code |
1-25-14 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5e9a | Unicode hex code |
have the honor to, sign of the monkey, 3-5PM, ninth sign of Chinese zodiac
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
492 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 申請 【シンセイ】 application, request, petition
- 申告 【シンコク】 report, return (e.g. tax), statement, declaration, notification, filing
- 上申 【ジョウシン】 report to a superior
- 具申 【グシン】 offering a full report to a superior
Kun reading compounds
- 申す 【もうす】 to say, to be called, to do
- 申すまでもなく 【もうすまでもなく】 needless to say, obviously, of course
- 申 【さる】 the Monkey (ninth sign of the Chinese zodiac), hour of the Monkey (around 4pm, 3-5pm, or 4-6pm), west-southwest, 7th month of the lunar calendar
- 猿楽 【さるがく】 sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries), noh, fooling around
- 庚申 【かのえさる】 Metal Monkey (57th term of the sexagenary cycle, e.g. 1920, 1980, 2040), Shōmen Kongō (deity), kōshin-machi (religious wake)
- 甲申 【きのえさる】 Wood Monkey (21st term of the sexagenary cycle, e.g. 1944, 2004, 2064)
Readings
- Korean:
- sin
Spanish
- decir
- tener el honor de
Portuguese
- tem a honra para
French
- dire (humble)
- s'appeler (humble)
- j'ai l'honneur de
- signe de la 9ème branche terrestre
- signe du Singe (zodiaque)
- 15 h à 17 h
254 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
338 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
322 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
347 | A New Dictionary of Kanji Usage |
93 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
204 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
740 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
185 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.9 | Japanese for Busy People |
309 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
309 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
585 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1332 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4319 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2186 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2942 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1126 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
21726 | Morohashi |
3507 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3726 | New Nelson (John Haig) |
1117 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1198 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
253 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1655 | 2001 Kanji |
0a5.39 | The Kanji Dictionary |
4-5-3 | SKIP code |
5000.6 | Four corner code |
1-31-29 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7533 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 薔薇 【バラ】 rose
- バラ色 【バライロ】 rose-colour, rose-color, bright (e.g. life, future, prospects), cheerful, rosy
- 薔薇 【バラ】 rose
- バラ油 【バラユ】 rose oil, rose otto
- 薔薇 【バラ】 rose
Readings
- Korean:
- jang, saeg
Spanish
Portuguese
French
4071 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
32113X | Morohashi |
5220 | New Nelson (John Haig) |
3k13.20 | The Kanji Dictionary |
2-3-13 | SKIP code |
2-4-13 | SKIP code |
4460.1 | Four corner code |
1-73-12 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8594 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 野薔薇 【ノイバラ】 multiflora rose (Rosa multiflora), baby rose, Japanese rose
- 難波薔薇 【ナニワイバラ】 Cherokee rose (Rosa laevigata)
- 冬薔薇 【フユソウビ】 winter rose
Kun reading compounds
- 薇 【ぜんまい】 Japanese royal fern (Osmunda japonica), Asian royal fern, flowering fern
- 城山薇 【しろやまぜんまい】 Osmunda banksiifolia (species of fern)
Readings
- Korean:
- mi
Spanish
Portuguese
French
4057 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
32092 | Morohashi |
5209 | New Nelson (John Haig) |
3k13.13 | The Kanji Dictionary |
2-3-13 | SKIP code |
2-4-13 | SKIP code |
4424.8 | Four corner code |
1-73-15 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8587 | Unicode hex code |