Jisho

×

Sentences — 3955 found

  • jreibun/615/1
      移住して
    • いちねん1年
    • 経ち
    • いなかぐ田舎暮らし
    • にもずいぶん慣れてきた。
    It has been a year since I moved here, and I have become quite accustomed to rural life. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/617/1
    • きんねん近年
    • せかいじゅう世界中
    • の異常気象に地球温暖化が影響していることは
    • いな否めない
    It is undeniable that global warming has contributed to the abnormal weather conditions around the world in recent years. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/633/1
      飲酒が違法だと見なされる年齢は、
    • くに
    • によって違う。
    The legal drinking age varies from country to country. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3186/1
    • さくねん昨年
    • からつゆ空梅雨
    • あめ
    • が少なかったため、
    • れいねん例年
    • に比べて
    • こうすいりょう降水量
    • が少なかった。
    Last year’s rainy season was relatively dry with little rainfall compared to previous years. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3217/2
      東京都では、
    • ねんかん年間
    • にまんけん20,000件
    • 超える
    • 交通事故が発生している。
    In Tokyo, more than 20,000 traffic accidents occur annually. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3224/1
      日本では
    • せんきゅうひゃくきゅうじゅうよねん1994年
    • までは
    • こうていぶあい公定歩合
    • の引き下げによる金利政策を
    • おこな行って
    • いた。
    In Japan, until 1994, the interest rate policy was based on a reduction of the official discount rate. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3226/1
      日本は戦後の高度経済成長期において、
    • ねん
    • じゅっパーセント/じっパーセント10%
    • もの経済成長があったという。
    During Japan’s postwar period of rapid economic growth, the economy grew by as much as 10% per year. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3608/1
    • せんきゅうひゃくじゅうよねん1914年
    • に建てられた
    • とうきょうえき東京駅
    • まるのうち丸の内
    • えきしゃ駅舎
    • は、歴史的価値が高い
    • けんちくぶつ建築物
    • として、国の重要文化財に指定されている。
    The Marunouchi Station Building of Tokyo Station, built in 1914, is of great historical value and is designated as a National Important Cultural Property. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3612/1
      兄は大学
    • さんねん3年
    • の時、つまり
    • だいがく大学
    • ざいがくちゅう在学中
    • に、自分の
    • ちから
    • きぎょう起業
    • した。
    While still in college, my brother started his own business during his junior year. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3613/1
      大学を卒業して
    • いちにねん1、2年
    • は、大学時代の
    • ゆうじん友人
    • たちともよく連絡を取り合っていたが、仕事が忙しくなると連絡も
    • とだ途絶え
    • がちになり、最近はすっかり
    • そえん疎遠
    • になってしまった。
    For a year or two after I graduated from college, I kept in touch with some of my college friends, but as I got busier with work, I tended to lose touch with them, and recently we have completely lost contact. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5209/1
      会社の長期休業制度を利用して、フランスに
    • いちねんかん1年間
    • 留学した。
    He took advantage of the company’s long-term leave program to study abroad in France for a year. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5213/1
    • じゅうごねん15年
    • ぶりに会った
    • まご
    • は、
    • おさな幼かった
    • 子どもの
    • ころ
    • おもかげ面影
    • まった全く
    • なく、
    • りっぱ立派
    • な青年になっていた。
    After not seeing my grandson for fifteen years, there is nothing left of the immature boy I knew. He has become a fine young man. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5215/1
    • とし
    • をとるにつれて、
    • せいねんがっぴ生年月日
    • を聞かれるのが
    • いや
    • になった。
    As I age, I now hate being asked for my date of birth. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5224/1
      年齢や性別に関係なく活躍できる
    • しょくば職場
    • で働きたい。
    I would like to work in an environment where I can reach my highest potential without regard to my age or gender. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5228/1
      私はフリーランスで仕事をしているので、
    • まいとし毎年
    • しょとくぜい所得税
    • かくていしんこくしょ確定申告書
    • ぜいむしょ税務署
    • に提出している。
    I work freelance, so I file an income tax return with the tax office every year. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5252/1
      私の
    • こきょう故郷
    • はきれいな
    • みなとまち港町
    • で、
    • まいとし毎年
    • なつ
    • になるといろいろな国から大きなクルーズ
    • せん
    • なんせき何隻
    • も来ることで有名だ。
    My hometown is a beautiful port town, famous for the many large cruise ships that come every summer from various countries. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6074/1
    • あくたがわりゅうのすけ芥川龍之介
    • は、
    • さんじゅうごねん35年
    • という短い
    • しょうがい生涯
    • なか
    • で、多くの短編を発表した。
    Akutagawa Ryūnosuke published many short stories during his ephemeral 35-years of life. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5979/1
      猛暑のせいで
    • にわとり
    • がなかなか
    • たまご
    • を産まず、
    • ようけいぎょうしゃ養鶏業者
    • も困っている。
    Poultry farmers are having trouble because their hens are not laying eggs due to the extremely hot weather. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5991/2
      このまま
    • まけじあい負け試合
    • が続くなら、
    • 我が
    • チームの上位リーグ昇格は
    • ことし今年
    • だめ駄目
    • だろう。
    By repeating consecutive losses, it is impossible for our team to be promoted to the higher-ranking league this year. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5998/2
      急に子どもが発熱したため、今年の家族旅行は
    • きゅうきょ急遽
    • 取りやめとなった。
    Because my child had a sudden fever, this year’s family trip was abruptly cancelled. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >