Sentences — 161 found
-
jreibun/46/1
-
都会に出て就職した
- あね姉 が
- いちねん1年ぶり に
- じっか実家 に帰って来ると、
- かみ髪 にパーマをかけ、流行の服を着て、ずいぶんと
- あかぬ垢抜けて いた。
My older sister, who had moved away from home and found employment in the city, came back to our parents’ house for the first time in a year. She was much more sophisticated than before, with permed hair and trendy clothes. — Jreibun -
jreibun/634/3
-
子どもたちは、母親が
- さんしゅうかん3週間 の長期出張から帰って来るのを今か今かと待ちわびていた。
The children were anxiously awaiting their mother’s return from a three-week-long business trip. — Jreibun -
jreibun/763/2
-
セーターの
- まえ前 と
- うし後ろ を
- まちが間違えて 反対に着てしまっていたが、
- いえ家 に帰って来るまで誰にも指摘されなかった。
I had mistakenly worn a sweater back to front, but no one pointed this out until I got home. — Jreibun -
140565
- はや早く
- かえ帰ってき
- なさい
- よ 。
Don't be long. — Tatoeba -
140564
- はや早く
- かえ帰ってくる
- と
- やくそく約束
- する
- かぎ限り 、
- で出かけて
- も
- いい 。
You can go out, as long as you promise to be back early. — Tatoeba -
142419
- むかし昔の
- ひび日々
- は
- すぎさ過ぎ去って
- しまい
- けっ決して
- かえってこ帰って来ない 。
The old days have gone never to return. — Tatoeba -
145181
- しんぶん新聞
- で
- かれ彼
- が
- なんきょく南極
- から
- かえってき帰って来た
- の
- を
- し知った 。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole. — Tatoeba -
146560
- しょうねん少年
- は
- かお顔
- じゅう中
- どろ泥んこ
- になって
- かえってき帰って来た 。
The boy returned with his face covered with mud. — Tatoeba -
147653
- はる春
- が
- きた来る
- と
- ひ日
- は
- なが長く
- なり
- あたた暖かく
- なり 、
- ちい小さい
- おうち
- は
- みなみ南
- の
- くに国
- から
- さいしょ最初の
- とり鳥
- が
- かえ帰ってくる
- の
- を
- ま待っていました 。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. — Tatoeba -
148052
- じゅう十
- に二
- とき時
- まで
- に
- かえ帰ってくる
- のです
- よ 。
You are supposed to be back by noon. — Tatoeba -
151878
- わたし私達
- は
- 4月
- 2日
- に
- ホノルル
- に
- かえ帰ってきた 。
We returned to Honolulu on April 2. — Tatoeba -
151948
- わたし私達
- の
- せんせい先生
- は
- 8月
- に
- がいこく外国
- から
- かえ帰ってきます 。
Our teacher will return from abroad in August. — Tatoeba -
152071
- わたし私達
- 4月
- 2日
- に
- ホノルル
- に
- かえ帰ってきた 。
We returned to Honolulu on April 2. — Tatoeba -
152332
- わたし私
- は
- りょうしん両親
- が
- かえってく帰って来る
- まで
- しょくじ食事
- を
- する
- こと事
- を
- ことわ断った 。
I refused to eat until my parents came home. — Tatoeba -
152404
- わたし私
- は
- らいしゅう来週
- げつようび月曜日
- に
- かえってく帰って来る
- と
- おも思います 。
I expect to be back next Monday. — Tatoeba -
154739
- わたし私
- は
- にほん日本
- に
- かえ帰ってくる
- まえ前
- に
- ずっと
- ボストン
- に
- たいざい滞在
- していた 。
I had been staying in Boston before I came back to Japan. — Tatoeba -
154740
- わたし私
- は
- にほん日本
- に
- かえ帰ってくる
- まで
- ボストン
- で
- おんがく音楽
- を
- べんきょう勉強していました 。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan. — Tatoeba -
157916
- わたし私
- は
- がいこく外国
- から
- かえ帰ってきた 。
I returned from abroad. — Tatoeba -
75598
-
「
- どうしたん
- だ
- よ 、
- いえ家
- の
- まえ前
- で
- モジモジと 」「
- うん ・・・
- おにいお兄ちゃん
- が
- かえってくる
- の 、
- まってた
- んだ 」
"What's up? Fidgeting around in front of the house." "Um ... I was waiting for you to come back." — Tatoeba -
81133
- まんいち万一
- かれ彼
- から
- でんわ電話
- が
- あったら 、
- いちじかん1時間
- で
- かえ帰ってくる
- と
- つた伝えて
- ください 。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour. — Tatoeba