Sentences — 6 found
-
76284
- かいしゃ会社
- に
- もど戻らず
- ちょっき直帰
- する
- こと
- を
- じょうし上司
- に
- でんわ電話
- で
- つた伝えた 。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company. — Tatoeba -
107105
- かれ彼
- は
- こんど今度
- の
- せんきょ選挙
- で
- しょく職
- に
- ふっき復帰
- する
- だろう 。
He will get his job back at the next election. — Tatoeba -
110754
- かれ彼
- は
- まもなく
- しあい試合
- に
- ふっき復帰
- する
- だろう 。
He will return to the game soon. — Tatoeba -
194869
-
メアリー
- が
- ふっき復帰
- する
- まで
- は 、ケン
- で
- まにあ間に合わせ
- ざるをえない
- だろう 。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken. — Tatoeba -
195244
- まもなく
- かのじょ彼女
- は
- ぶたい舞台
- に
- ふっき復帰
- する
- だろう 。
Before long she will come back to the stage. — Tatoeba -
75793
- かれ彼の
- せいこう成功
- は
- てんさい天才
- よりも
- どりょく努力
- に
- き帰する 。
His success is attributed more to hard work than to genius. — Tatoeba