Sentences — 17 found
-
jreibun/3199/1
-
ヘイトスピーチというのは、特定の民族、あるいは特定の国籍や宗教を持つ
- ひとびと人々 に対し、それを
- はいじょ排除する ような
- さべつてき差別的 な
- げんどう言動 が
- こうぜん公然と
- おこな行われる ことを
- さ指し 、
- けっ決して
- ゆる許される ものではない。
Hate speech refers to the public use of derogatory language and actions that exclude people of a certain ethnic group, nationality, or religion; hate speech should never be tolerated. — Jreibun -
146544
- しょうねん少年
- は
- はる春
- の
- ひざ日差し
- を
- あ浴びて
- あおむ仰向け
- に
- ね寝ていた 。
The boy lay on his back, basking in the spring sunshine. — Tatoeba -
147616
- はる春
- の
- ひざ日差し
- を
- あ浴びて
- しばふ芝生
- に
- すわ座っている
- の
- は
- とても
- すてき
- でした 。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun. — Tatoeba -
76283
- かいしゃ会社
- を
- クビになった
- けど 、
- ちょきん貯金
- が
- すこし
- ある
- ので 、
- さしず差し詰め
- せいかつ生活
- には
- こま困らない 。
I got the sack but I've a little saved up, so for the time being I won't be troubled by living expenses. — Tatoeba -
76399
- みな
- プロジェクト
- を
- かかえ抱えている
- ので 、
- さしず差し詰め 、
- きみ君
- しか
- てきにんしゃ適任者
- は
- いない 。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate. — Tatoeba -
77250
- ろうふじん老婦人
- は
- こども子供たち
- に
- あいじょう愛情
- の
- こもった
- て手
- を
- さしの差し伸べた 。
The old woman extended a loving hand to the children. — Tatoeba -
164947
- わたし私
- と
- あなた
- は
- さしむ差し向かって
- すわ座った 。
I sat face to face with you. — Tatoeba -
170903
- 差し当たって
- は
- ふそく不足
- を
- しんぱい心配
- する
- ひつよう必要
- は
- ありません 。
There is no need to worry about shortages for the moment. — Tatoeba -
170905
- 差しあったて 、
- わたし私
- は
- その
- ほんや本屋
- で
- はたら働き
- たい
- と
- おも思う 。
For the time being I want to work at that bookstore. — Tatoeba -
188525
- よこ横から
- くち口
- を
- さ差しはさむ
- な 。
Don't cut in with your remarks. — Tatoeba -
140401
- まど窓
- から
- あさひ朝日
- が
- さしこ差し込んだ 。
The morning sun came in the window. — Tatoeba -
92769
- かのじょ彼女
- は
- ジリジリ
- する
- ような
- ひざ日差し
- の
- なか中
- で 、
- かさ傘
- を
- さした 。
She put up an umbrella against a scorching sun. — Tatoeba -
122962
- ひがさ日が差す
- と
- へや部屋
- が
- あか明るく
- なる 。
Sunlight brightens the room. — Tatoeba -
189373
- くも雲
- が
- は晴れて
- ひがさ陽が差し
- はじ始めた 。
The clouds cleared up and let the sun shine. — Tatoeba -
141580
- せんせい先生
- は
- わたし私
- を
- ゆびさ指差し 、
- いっしょ一緒に
- きた来る
- ように
- い言った 。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. — Tatoeba -
140298
- くさ草
- の
- なが長く
- のび伸びている
- ところ所
- を
- ゆびさ指差して
- い言いました 。
He said, pointing at where tall grass is growing. — Tatoeba -
151957
- しゅっぱつ出発
- の
- じかん時間
- が
- さしせま差し迫っている 。
It's time to leave. — Tatoeba