Sentences — 31 found
-
173089
- こっかい国会
- は 、
- とうちょう盗聴
- ほうあん法案
- をめぐを巡って
- まさに
- 侃々諤々の
- てい体
- であった 。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. — Tatoeba -
185698
- われわれ我々
- は
- たいよう太陽
- を
- めぐ巡る
- すべての
- わくせい惑星
- を
- たんけん探検
- する
- だろう 。
We will explore every planet that goes around the sun. — Tatoeba -
211186
- その
- けいさつ警察
- は
- じゅんかい巡回
- ちゅう中
- に
- う撃たれた 。
The cop was shot on his beat. — Tatoeba -
214857
- すぐに
- じゅんさ巡査
- が
- よ呼びにやられた 。
A policeman was sent for at once. — Tatoeba -
227027
- おまわお巡りさん 、
- この
- じこ事故
- は
- わたし私
- とは
- かんけい関係
- ありません
- よ 。
This accident has nothing to do with me, officer. — Tatoeba -
227028
- おまわお巡り
- が
- やってきた
- ぞ 。
Here comes a copper! — Tatoeba -
230245
- アメリカ
- で
- しょてん書店
- めぐ巡り
- を
- する
- の
- が
- たの楽しみ
- です 。
I'm looking forward to touring bookstores in the US. — Tatoeba -
230780
- あのひとあの人
- と
- 巡り会えた
- の
- は 、
- いちごいちえ一期一会
- な
- の
- でしょうか 。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once. — Tatoeba -
123608
- みちにまよ道に迷ったら
- おまわお巡りさん
- に
- たず尋ね
- なさい 。
If you lose your way, ask a policeman. — Tatoeba -
222851
- この
- なつ夏
- は 、
- きゅうしゅう九州
- めぐ巡り
- を
- する
- つもり
- よ 。
I'm going to make a tour of Kyushu this summer. — Tatoeba -
167316
- わたし私たち
- が
- そこ
- で
- また
- であ出会った
- というのは
- なん何とも
- ふしぎ不思議な
- めぐりあ巡り合わせ
- だった 。
It was a strange chance that we met there again. — Tatoeba