Sentences — 90 found
-
122002
- ねこ猫
- が
- やね屋根
- の
- うえ上
- に
- ながなが長々と
- ね寝そべっていた 。
A cat lay at full length on the roof. — Tatoeba -
122663
- にほん日本
- の
- かおく家屋
- は
- だいぶぶん大部分
- が
- もくぞう木造
- です 。
Most Japanese houses are built of wood. — Tatoeba -
124501
- どて土手
- の
- む向こう
- に
- やね屋根
- が
- み見える
- の
- が 鈴木
- きみ君の
- いえ家
- です 。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. — Tatoeba -
146985
- こや小屋
- の
- やね屋根
- は
- ゆき雪
- の
- おも重み
- で
- ミシミシと
- おとをた音を立てた 。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow. — Tatoeba -
155521
- わたし私
- は
- あか赤い
- やね屋根
- の
- いえ家
- が
- み見えた 。
I saw a house whose roof was red. — Tatoeba -
158216
- わたし私
- は
- やね屋根
- を
- ライトブルー
- に
- ぬ塗った 。
I painted the roof light blue. — Tatoeba -
158217
- わたし私
- は
- やね屋根
- に
- あ当たる
- あめ雨
- の
- おと音
- が
- す好き
- だ 。
I love the sound of rain on the roof. — Tatoeba -
159139
- わたし私
- は
- はしご
- を
- つか使って
- やね屋根
- に
- 登った 。
I went up to the roof by means of a ladder. — Tatoeba -
164017
- わたし私の
- いえ家
- の
- やね屋根
- は
- あか赤い 。
The roof of my house is red. — Tatoeba -
164632
- わたし私
- には
- やねうらべや屋根裏部屋
- で
- ものおと物音
- が
- した
- ように
- おも思える 。
It seems to me that I heard a noise in the attic. — Tatoeba -
165465
- わたし私たち
- は
- たいふう台風
- で
- いえ家
- の
- やね屋根
- を
- こわ壊されました 。
We got our roof damaged by the typhoon. — Tatoeba -
166483
- わたし私たち
- は
- スキー
- を
- くるま車
- の
- やね屋根
- の
- うえ上
- に
- の乗せた 。
We put the skis on the top of our car. — Tatoeba -
173862
- む向こう
- に
- やね屋根
- の
- みえ見えている
- いえ家
- は
- わたし私たち
- の
- いえ家
- です 。
The house whose roof you can see over there is ours. — Tatoeba -
173863
- む向こう
- に
- やね屋根
- が
- み見える
- いえ家
- が
- ちち父
- の
- いえ家
- です 。
The house whose roof you see over there is my father's. — Tatoeba -
174886
- げんざい現在
- は
- かれ彼ら
- が
- のぞ望む
- の
- は
- あたま頭
- の
- うえ上の
- やね屋根 (
- いえ家 )
- だけ
- である 。
Now all they want is a roof over their heads. — Tatoeba -
175152
- みな見慣れない
- あおいとり青い鳥
- が
- やね屋根
- の
- うえ上
- に
- みえる 。
I can see a strange blue bird on the roof. — Tatoeba -
180455
- きょうふう強風
- で
- やね屋根
- を
- ふきと吹き飛ばされた 。
We got our roof blown off in the gale. — Tatoeba -
180477
- ごうとう強盗
- は
- やね屋根
- から
- あの
- ていたく邸宅
- に
- はい入った
- に
- ちが違いない 。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof. — Tatoeba -
188424
- やねうらべや屋根裏部屋
- の
- ネズミ
- を
- たいじ退治
- しなくて
- は
- と
- かれ彼
- は
- いっている 。
He says he must get rid of the mice that are in the attic. — Tatoeba -
188425
- やねうら屋根裏
- に
- ほこり
- が
- たまっていた 。
Dust had accumulated in the attic. — Tatoeba