Sentences — 11 found
-
jreibun/620/2
- いね稲 が
- みの実り 、
- た田 が
- いちめん一面 、
- こがねいろ黄金色 になっている。
Rice is ripening and all the rice fields are turning golden. — Jreibun -
jreibun/2459/1
- えどじだい江戸時代 、
- あくてんこうとう悪天候等 で
- のうさくぶつ/のうさくもつ農作物 が
- みの実らず 、
- きょうさく凶作 が続くと、農村を中心に
- くに国じゅう が
- たびたび度々
- しんこく深刻な
- ききん飢饉 に
- みま見舞われた 。
During the Edo period (1603-1867), when bad weather and other factors caused harvests to fail, the entire country, especially farming villages, frequently suffered from severe famines. — Jreibun -
94122
- かのじょ彼女の
- どりょく努力
- が
- みのった 。
Her efforts bore fruit. — Tatoeba -
116454
- かれ彼の
- どりょく努力
- が
- みの実った 。
His efforts bore fruit. — Tatoeba -
125509
- にわ庭
- の
- なし
- が
- よく
- みの実った 。
The pear tree in the garden bears a lot of fruit. — Tatoeba -
173691
- しあわ幸せ
- で
- みの実りある
- しんねん新年
- を
- むか迎えられます
- ように 。
Best wishes for a happy and prosperous New Year. — Tatoeba -
178105
- きみ君の
- どりょく努力
- は
- もうじき
- みの実る
- だろう 。
Your efforts will soon pay off. — Tatoeba -
207273
- その
- のうみん農民
- は
- いね稲
- が
- みの実る
- ひ日
- を
- まちのぞ待ち望んでいる 。
The farmer longs for the day when the grain ripens. — Tatoeba -
218275
- これ
- は
- わかぎ若木
- だから
- まだ
- み実
- は
- みのらない 。
This tree is too young to bear fruit. — Tatoeba -
219455
- この
- き木
- には
- まいとし毎年
- おいしい
- もも桃
- が
- みの実る 。
This tree bears good peaches every year. — Tatoeba -
149427
- みの実る
- ほど
- あたま頭
- の
- さ下がる
- いなほ稲穂
- かな 。
The boughs that bear most hang lowest. — Tatoeba