Sentences — 23 found
-
jreibun/4292/1
-
不正が
- うたが疑われた 政治家は、自分は
- いっさい一切
- かんよ関与して おらず、
- ぶか部下 が
- かって勝手に
- おこな行った ことだと弁明した。しかし、そのような
- せきにんてんか責任転嫁 の説明には
- しゃくぜん釈然 としない。
The politician who was suspected of wrongdoing explained that he was not involved in the deal in any way. Rather, it was his subordinates who had solely acted on their own volition. However, I am not satisfied with such an excuse or attempt to shift the blame. — Jreibun -
jreibun/4476/2
-
結婚式に出席するとき、
- しろ白 は
- はなよめ花嫁 の色なので出席者は白い
- ふくそう服装 を避けたほうがいい。
When attending a wedding, attendees should avoid wearing white because white is the color reserved exclusively for the bride. — Jreibun -
142293
- せきにん責任
- を
- てんか転嫁
- する 。
Pass the buck. — Tatoeba -
90280
- かのじょ彼女
- は
- けっこんしき結婚式
- で
- はなよめ花嫁
- の
- つきそ付き添い
- やく役
- を
- つとめた 。
She was a bridesmaid at the wedding. — Tatoeba -
99660
- かれ彼
- は
- むすめ娘
- を
- べんごし弁護士
- に
- とつ嫁がせた 。
He married his daughter to a lawyer. — Tatoeba -
120552
- かれ彼
- が
- はなよめ花嫁
- の
- ちちおや父親
- です 。
He is father to the bride. — Tatoeba -
174602
- ここんとうざい古今東西 、
- よめ嫁
- と
- しゅうとめ姑
- の
- なか仲
- は
- 上手くいかぬ
- れい例
- が
- おお多い
- と
- み見える 。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. — Tatoeba -
186593
- はなよめ花嫁
- すがた姿
- の
- かのじょ彼女
- は
- いちだん一段と
- うつく美しかった 。
She was all the more beautiful dressed in her wedding costume. — Tatoeba -
186594
- はなよめ花嫁
- は
- ふしめ伏目
- がち
- に 、
- まんざ満座
- の
- ちゅうもく注目
- を
- あ浴び
- ながら
- にゅうじょう入場
- した 。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her. — Tatoeba -
186595
- はなよめ花嫁
- は
- みんな皆
- の
- しせん視線
- を
- あ浴び
- ながら
- へや部屋
- に
- はい入って
- きた 。
The bride came into the room, with everyone staring at her. — Tatoeba -
186596
- はなよめ花嫁
- は
- たいへん
- うつく美しく
- み見えた 。
The bride looked very beautiful. — Tatoeba -
186597
- はなよめ花嫁
- の
- ちち父
- は 、
- おそく
- なって
- けっこんしき結婚式
- に
- かお顔
- を
- み見せた 。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony. — Tatoeba -
186598
- はなよめ花嫁
- が
- とつぜん突然
- おおわら大笑い
- を
- した 。
All at once the bride burst into laughter. — Tatoeba -
186599
- はなよめ花嫁
- が
- とつぜん突然
- わら笑った 。
The bride suddenly laughed. — Tatoeba -
187150
- よめ嫁
- に
- やら
- なくてはならない
- むすめ娘
- が
- さんにん3人
- いる 。
I have three daughters to marry off. — Tatoeba -
199386
- どんな
- おとこ男
- にも
- それ
- そうとう相当の
- よめ嫁
- の
- きて
- が
- ある
- もの 。
Every Jack must have his Jill. — Tatoeba -
214242
-
スミス
- し氏
- は
- むすめ娘
- を
- いしゃ医者
- に
- とつ嫁がせた 。
Mr Smith married his daughter to a doctor. — Tatoeba -
215255
-
ジョン
- は
- せきにん責任
- を
- たにん他人
- に
- てんか転嫁
- する 。
John casts the blame on others. — Tatoeba -
187151
- よめ嫁
- と
- しゅうとめ姑
- の
- なか仲
- は
- おおあらし大嵐 。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm. — Tatoeba -
90800
- かのじょ彼女
- は
- はなよめ花嫁
- の
- ような
- いしょう衣装
- を
- き着ている 。
She is dressed like a bride. — Tatoeba