Sentences — 11 found
-
78233
- るすちゅう留守中
- いい子
- で
- いる
- んです
- よ 。
Behave yourself during my absence. — Tatoeba -
88916
- かのじょ彼女
- は
- じつ実に
- いい子
- だ 。
She's a really nice girl. — Tatoeba -
114297
- かれ彼
- は
- うるさい
- が
- ほか他の
- てん点
- で
- は
- とても
- いい子
- だ 。
He is noisy, but otherwise a very nice boy. — Tatoeba -
121501
- かいもの買い物
- に
- い行ってくる
- なんて
- いい子
- です
- ね 。
You are an angel for doing my shopping. — Tatoeba -
177941
- きみ君
- は
- いい子
- です 。
You are a good boy. — Tatoeba -
200226
-
トム
- あなた
- は
- なんて
- いい子
- な
- ん
- でしょう 。
What a good boy you are, Tom! — Tatoeba -
229356
- いい子
- に
- していれば
- おいしい
- ケーキ
- を
- あげる
- よ 。
If you are a good boy, you shall have a nice cake. — Tatoeba -
229358
- いい子
- に
- していたら 、
- あめ
- を
- あげよう 。
If you are a good girl, you shall have candy. — Tatoeba -
237340
- いい子
- だから
- な泣かないで 。
Don't cry, there's a dear. — Tatoeba -
229357
- いい子
- に
- してい
- なさい 。
- でないと 、
- へや部屋
- を
- でてい出て行か
- なければならなく
- なります
- よ 。
Behave yourself, or you'll have to leave the room. — Tatoeba -
229359
- いい子
- だから
- ねんね
- し
- なさい
- ね 。
Now be a good boy and go beddy-byes. — Tatoeba