Jisho

×

Sentences — 379 found

  • jreibun/7334/1
    • ことし今年
    • の参議院選挙での女性の当選者は、前回と並び、
    • さいた最多
    • であった。
    The number of women elected to the House of Councilors this year was the highest, just like in the previous election. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/77/1
      男性より女性の
    • ほう
    • がん
    • しんきんこうそく心筋梗塞
    • はっしょう発症
    • しにくく
    • じゅみょう寿命
    • が長いというのは、あくまでも一般論で、実際には
    • こじんさ個人差
    • も大きい。
    The fact that women are less likely to develop cancer or experience myocardial infarction and have a longer life span than men is merely a generalization. In reality, large individual differences exist. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/99/1
      最近話題の「あざとい」
    • じょし女子
    • とは、男性の
    • まえ
    • こえ
    • のトーンを高くしたり、
    • うわめづか上目遣い
    • をするなど、計算して意識的に
    • かわい可愛さ
    • を演出する女性のことだ。
    The azatoi (calculating) girls that are the talk of the town these days are women who intentionally try to make a “cute impression” in a scheming manner, such as raising the tone of their voice or glancing upwards in front of a man. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1414/2
    • びょうどう平等
    • のもとに、これまで保護されてきた
    • しゅじゅ種々
    • の女性の権利が廃止されてしまうことになれば、それは法の
    • かいあく改悪
    • ではないだろうか。
    If, in the name of equality, various women’s rights that have been protected up to this point are abolished, it would be a bad amendment to the law. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2558/1
      成人式となると
    • ふりそで振袖
    • を着たがる若い女性は多いが、残念ながら
    • そのひかぎその日限り
    • のことで、
    • きものぶんか着物文化
    • けいしょう継承
    • とまではいかないようだ。
    Many young women want to wear furisode (kimono with long, trailing sleeves) when it comes to their coming-of-age ceremony. Unfortunately, however, this preference is only for this day and does not seem to extend to a more widespread wearing of kimonos. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4195/1
    • じょせいこうぞく女性皇族
    • かたがた方々
    • は、
    • きひん気品
    • があってしとやかな
    • ふるま振る舞い
    • をされる。
    The female members of the Imperial Family comport themselves in a graceful and modest manner. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5721/1
    • にせんじゅうさんねん2013年
    • しじょうはつ史上初
    • の女性の
    • ちゅうにち駐日
    • アメリカ
    • がっしゅうこく合衆国
    • たいし大使
    • となったキャロライン・ケネディー
    • は、
    • にんきちゅう任期中
    • ひがしにほんだいしんさい東日本大震災
    • ひさいち被災地
    • おとず訪れたり
    • ひろしま広島
    • ながさき長崎
    • へいわしきてん平和式典
    • おきなわ沖縄
    • ぜんせんぼつしゃ全戦没者
    • ついとうしき追悼式
    • に出席し、
    • にちべいゆうこう日米友好
    • つと努めた
    Caroline Kennedy, who became the first ever female U.S. Ambassador to Japan in 2013, worked to promote friendly relations between Japan and the U.S. during her term. She had visited areas affected by the Great East Japan Earthquake and attended the Peace Memorial ceremonies in Hiroshima and Nagasaki and the memorial service for the war dead in Okinawa. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6026/1
    • にんき人気
    • のクイズ番組の司会者に、私の好きな女性タレントが
    • きよう起用された
    • 。問題の読み上げもゲスト出演者との
    • けいみょう軽妙な
    • トークも
    • じょうず上手で
    • 、ますますファンになってしまった。
    My favorite female celebrity was appointed the host of a popular quiz show. She was so good at reading out the questions and talking wittily with the contestants that I soon became an even bigger fan of hers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6033/1
      歯科検診で
    • むしば虫歯
    • になりかけている
    • があると指摘された。
    • はみが歯磨き
    • をきちんと
    • おこな行えば
    • 症状は改善する段階だそうで、正しく
    • はみが歯磨き
    • をすることを約束し、
    • さんかげつご3か月後
    • に再度検診とになった。
    During a dental checkup, it was noted that a tooth was on the verge of developing a cavity. Fortunately, the condition is at an early stage that can be improved if I correctly brush my teeth. I promised the dentist that I will brush my teeth correctly and made the next appointment for a checkup in 3 months. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6065/1
      出版社に入社して以来マーケティング部で
    • しゅじゅ種々
    • の調査を担当していたのだが、先月から念願かなって編集部に異動となり、
    • じょせいし女性誌
    • の編集企画の担当に加わった。
    Since joining the publishing company, I have been in charge of various surveys in the marketing department, but last month I got my wish and was transferred to the editorial department, where I am now in charge of editorial planning of women’s magazines. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6086/1
      日本では、女性の社会的・経済的な地位の向上が
    • さけ叫ばれて
    • ひさ久しい
    • が、
    • たと例えば
    • 女性管理職の比率は他国と比べて
    • きわ極めて
    • 低く、実態はなかなか追いついていないのが実情だ。
    In Japan, there have long been calls for an improvement in women’s social and economic status, but the reality is that the ratio of women in management positions, for example, is extremely low compared to other countries. Thus, we have not yet reached our goals. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8030/4
    • けんちじ県知事
    • による女性に対する差別発言は、
    • ちほうし地方紙
    • ぜんこくし全国紙
    • ちほうばん地方版
    • では取り上げられたが、
    • ぜんこくばん全国版
    • ではほとんど扱われなかったため、国民の注目が集まらなかった。
    The prefectural governor’s discriminatory remarks against women were covered in the local and regional editions of national newspapers. However, the incident did not attract the attention of the citizens because the story was hardly mentioned in the national edition of the leading newspapers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8215/1
    • ひとりぐ一人暮らし
    • を始める
    • むすめ
    • のために、
    • こんぽうさぎょう梱包作業
    • から荷物の搬入まで
    • すべ全て
    • 女性作業員が
    • おこな行って
    • くれる引越し業者を
    • てはい手配した
    For my daughter, who is starting to live alone, I arranged for a moving company to provide female workers to do everything from packing to bringing in her belongings. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8244/1
      女性の
    • ひとりぐ一人暮らし
    • には、
    • よる
    • 、電気をつけてもカーテンに
    • ひとかげ人影
    • うつ映りにくい
    • しゃこう遮光
    • カーテンがおすすめです。
    For women living alone, light-blocking curtains that prevent shadows from appearing on the curtains when the lights are turned on at night are recommended. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9794/1
      日本では
    • せんきゅうひゃくはちじゅうねんだい1980年代
    • バブルきバブル期
    • には「
    • こうがくれき高学歴
    • 」「
    • こうしゅうにゅう高収入
    • 」「
    • こうしんちょう高身長
    • 」、いわゆる「
    • さんこう三高
    • 」の男性が女性にもてた。
    In Japan, during the period of the bubble economy in the 1980s, “higher education,” “higher income,” and “higher height”–the so-called “three highs”–were the male qualities most sought after by women. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9837/1
      名前を呼ばれて振り向くと、サングラスをかけ
    • みずたま水玉
    • もよう模様
    • のスカーフを巻いた
    • じょせい女性
    • が私に
    • を振っていた。
    I turned around when my name was called and saw a woman wearing sunglasses and a polka-dot scarf waving at me. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9918/2
    • 痩せなければ
    • いけないという
    • きょうはくかんねん強迫観念
    • から
    • ぬけだ抜け出せず
    • きょしょくしょう拒食症
    • になる若い女性がいる。
    Some young women become anorexic because they are caught up in their obsessive desire to lose weight. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9938/1
    • にげば逃げ場
    • うしな失った
    • 犯人は
    • やぶ破れかぶれ
    • になったのか、いきなり近くの女性を
    • ひとじち人質
    • に取り、持っていたナイフをその
    • くび
    • に当てた。
    The perpetrator, who had no way to escape, suddenly took a nearby woman as a hostage and placed the knife he was holding against her neck. Jreibun
    Details ▸
  • 74060
    • じょせい女性
    • かれし彼氏
    • いる
    • いない
    • さぐりをい探りを入れる
    • ベストな
    • ほうほう方法
    • 有れば
    • おし教えて
    • ください
    If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. Tatoeba
    Details ▸
  • 74201
      マネ
    • この
    • えが描く
    • まで
    • じょせい女性
    • らぞう裸像
    • めがみ女神
    • かぎ限られていました
    Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >