501 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
601 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
573 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
265 | A New Dictionary of Kanji Usage |
164 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
51 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
445 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
104 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
315 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
315 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
595 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
411 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4271 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2157 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2909 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
846 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5835 | Morohashi |
3460 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1136 | New Nelson (John Haig) |
838 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
901 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
220 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
445 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
335 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 夫妻 【フサイ】 husband and wife, married couple
- 夫婦 【フウフ】 married couple, husband and wife, man and wife
- 継夫 【ケイフ】 second husband
- 炊夫 【スイフ】 male cook
- 夫婦 【フウフ】 married couple, husband and wife, man and wife
- 夫子 【フウシ】 teacher, wise man, sage, master, Confucius, the person concerned, you, he, she
- 一工夫 【ヒトクフウ】 a bit of contrivance, some fiddling, a little ingenuity
- 創意工夫 【ソウイクフウ】 ingenuity, inventiveness, creative originality
- 夫人 【フジン】 wife, Mrs, madam, wife of a nobleman (aristocrat, etc.), consort of the emperor
- 賦役 【フエキ】 slave labour, slave labor, compulsory service, forced labour, forced labor, exacted service
- 大夫 【ダイブ】 high steward, grand master
- 右京大夫 【ウキョウノダイブ】 Ukyō no Daibu (title under the ritsuryō system), high steward
Kun reading compounds
- 夫 【おっと】 husband
- 夫選び 【おっとえらび】 choosing a husband
- DV夫 【ディーブイおっと】 (physically) abusive husband, wife beater
- 元夫 【もとおっと】 ex-husband, former husband
- 其れ其れ 【それぞれ】 each, respectively
Readings
- Japanese names:
- お、 と、 ゆう、 よ
- Korean:
- bu
Spanish
- marido
- hombre
- esposo
Portuguese
- marido
- homem
French
- mari
- homme
1463 | 2001 Kanji |
0a4.31 | The Kanji Dictionary |
4-4-4 | SKIP code |
5003.0 | Four corner code |
1-41-55 | JIS X 0208-1997 kuten code |
592b | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
671 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 婦 【フ】 married woman, woman, lady
- 婦女暴行 【フジョボウコウ】 sexual assault (of a woman), rape
- 保健婦 【ホケンフ】 district health nurse, public health nurse
- 老婦 【ロウフ】 old woman
Kun reading compounds
- 嫁 【よめ】 bride, (one's) daughter-in-law, wife
Readings
- Japanese names:
- ね
- Korean:
- bu
Spanish
- señora
- mujer
- esposa
Portuguese
- dama
- mulher
- esposa
- noiva
French
- femme mariée
- épouse
- dame
- femme
707 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
800 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
779 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
481 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1237 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
313 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
454 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1603 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
316 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
316 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
597 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
448 | Kodansha Compact Kanji Guide |
565 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
343 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
426 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1159 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6432P | Morohashi |
469 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1243 | New Nelson (John Haig) |
1151 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1234 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
746 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1744 | 2001 Kanji |
3e8.6 | The Kanji Dictionary |
1-3-8 | SKIP code |
4742.7 | Four corner code |
1-41-56 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5a66 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N1
146 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 保育 【ホイク】 nurturing, rearing, childcare, day care, nursing, suckling
- 保安 【ホアン】 peace preservation, security, safety
- 留保 【リュウホ】 reserving, withholding
- 生保 【セイホ】 life insurance, livelihood protection, public assistance, welfare
- 保する 【ホスル】 to guarantee
- 保安 【ホウアン】 Hōan era (1120.4.10-1124.4.3)
- 永保 【エイホウ】 Eihō era (1081.2.10-1084.2.7), Eiho era
- 太保 【タイホウ】 Grand Protector (lowest of the top three civil positions of the Zhou dynasty), Minister of the Right (official in Nara and Heian periods)
Kun reading compounds
- 保つ 【たもつ】 to keep, to preserve, to hold, to retain, to maintain, to sustain, to last, to endure, to keep well (food), to wear well, to be durable
Readings
- Japanese names:
- う、 お、 ぶ、 もり、 やす、 やすし
- Korean:
- bo
Spanish
- garantizar
- mantener
- preservar
- proteger
- apoyar
Portuguese
- proteger garantia
- guarda
- preservar
- sustentar
- apoiar
French
- protéger
- garantir
- garder
- préserver
- conserver
- soutenir
716 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
808 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
787 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
166 | A New Dictionary of Kanji Usage |
455 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
351 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
319 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
781 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
489 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
498 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
665 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
102 | Kodansha Compact Kanji Guide |
107 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
72 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
77 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1006 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
702 | Morohashi |
96 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
222 | New Nelson (John Haig) |
997 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1072 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
163 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
705 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2164 | 2001 Kanji |
2a7.11 | The Kanji Dictionary |
1-2-7 | SKIP code |
2629.4 | Four corner code |
1-42-61 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4fdd | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
707 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 険 【ケン】 steepness, steep place, harsh (look), sharp (tongue)
- 険悪 【ケンアク】 dangerous, perilous, threatening, stormy, volatile, tense, critical, serious, stern (expression), hostile (attitude), sharp, harsh
- 損害保険 【ソンガイホケン】 damage insurance
- 社会保険 【シャカイホケン】 social insurance
Kun reading compounds
- 険しい 【けわしい】 precipitous, rugged, inaccessible, impregnable, steep, grim, severe, stern
- 険しい顔 【けわしいかお】 grim face
Readings
- Korean:
- heom
Spanish
- escarpado
- inaccesible
- peligroso
- difícil
Portuguese
- íngreme
- lugar inacessível
- posição inexpugnável
- lugar escarpado
- olhos agudos
French
- à pic
- escarpé
- raide
- lieu inaccessible
- position imprenable
- regard aiguisé
770 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
689 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
662 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
616 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5000 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
356 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
988 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1308 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
533 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
542 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
790 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
736 | Kodansha Compact Kanji Guide |
658 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
398 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
495 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1688 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
41721P | Morohashi |
542 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6456 | New Nelson (John Haig) |
1672 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1802 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
731 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3663 | 2001 Kanji |
2d8.8 | The Kanji Dictionary |
1-3-8 | SKIP code |
7823.6 | Four corner code |
1-24-17 | JIS X 0208-1997 kuten code |
967a | Unicode hex code |