Jisho

×

Sentences — 577 found

  • jreibun/5682/2
    • せんきゅうひゃくろくじゅうねんだい1960年代
    • から
    • せんきゅうひゃくななじゅうねんだい1970年代
    • にかけての日本の
    • こうどけいざいせいちょうき高度経済成長期
    • とうきょう東京オリンピック
    • おおさかばんぱく大阪万博
    • のような大きなイベントがあり、
    • とうかいどうしんかんせん東海道新幹線
    • かいつう開通
    • 、テレビや
    • じかようしゃ自家用車
    • ふきゅう普及
    • など
    • かっき活気
    • にあふれていた時代だが、
    • そくめん側面
    • として、公害が
    • しんこくか深刻化して
    • きたことも無視できない。
    Japan’s period of rapid economic growth from the 1960s to the 1970s was a time of great events such as the Tokyo Olympics and the Osaka Expo. It was also a time characterized by vitality with the opening of the Tōkaidō Shinkansen bullet train and the spread of ownership of television sets and automobiles. Despite all the positives, one negative aspect cannot be ignored: pollution became a serious problem. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5713/1
      妹や弟が生まれたなど大きな環境変化が起こった時に、
    • ようじ幼児
    • がいわゆる
    • あかちゃんがえ赤ちゃん返り
    • をする
    • たいこうげんしょう退行現象
    • おや
    • にとっては大変なことだが、子どもの
    • ぼうえいほんのう防衛本能
    • から来るもので、精神的に安定すれば自然と
    • なお治る
    • ことが多い。
    The regression phenomenon, in which an infant turns back into a baby when a major environmental change occurs, such as the birth of a younger sister or brother, is difficult for parents. However, this phenomenon arises from the child’s defensive instincts and often naturally goes away once the child becomes mentally stable. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6022/1
      マンションの
    • へや部屋
    • の窓を
    • 開けたら
    • した
    • ほう
    • から大きな声が聞こえてきた。
    • した
    • かい
    • の誰かが、ベランダで電話をしているようだ。
    I opened the window of one of the rooms of my condominium and heard loud voices from underneath. It sounded like someone downstairs was making a phone call on the balcony. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8015/3
      映画館で子どもがばりばりと大きな
    • おと
    • を立ててポテトチップスを食べていたので、注意した。
    In the movie theater, I scolded a child because he was eating potato chips making loud crunching noises. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8042/1
      認知症の父親とその息子の生活を記録したドキュメンタリー作品が全国の映画館で上映され、各地で大きな反響を呼んだ。
    A documentary film that recorded the lives of a father with dementia and his son was screened in movie theaters across Japan and created a sensation in many parts of the country. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8308/2
    • にんきこやく人気子役
    • として有名だった彼女だが、主演した映画が高く評価され
    • じつりょくは実力派
    • じょゆう女優
    • へと大きな
    • ひやく飛躍
    • 遂げた
    She gained her fame as a popular child actress; however, she has made a great leap forward to become a talented actress through starring in movies that have received high acclaim. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8998/1
      私が住んでいる
    • まち
    • は大きな
    • かわ
    • まち
    • ほくせい北西
    • から
    • なんとう南東
    • に流れている。
    I live in a town where a large river runs from the northwest to the southeast of the town. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9015/2
      夏休みの
    • よる
    • うみべ海辺
    • そら
    • なが眺めて
    • いたら、大きな
    • ながれぼし流れ星
    • そら
    • よこぎ横切る
    • のが見えた。
    One summer vacation night, I was at the beach, gazing upward, when I saw a large shooting star streaking across the sky. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9055/2
    • こんしゅう今週
    • はずっと
    • しごと仕事
    • が立て込んでいたが、
    • きょう今日
    • いちばん一番
    • 大きな
    • しごと仕事
    • がなんとか
    • かたづ片付く
    • ので、ほっと
    • ひといき一息
    • つけそうだ。
    I’ve been busy with work all week, but today I can breathe a sigh of relief as I have managed to complete the biggest project. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9795/4
    • だいとし大都市
    • ひら開かれる
    • 大きなファッションショーでは、トップモデルたちがデザイナーズブランドの最新の
    • ふく
    • にまとい、
    • さっそう颯爽
    • とステージの
    • うえ
    • を歩いていく。
    At big fashion shows held in major cities, top models sashay down the catwalk wearing the latest designer brand clothes. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9837/2
    • きのう昨日
    • ごご午後
    • アメリカの
    • ちゅうせいぶ中西部
    • たつまき竜巻
    • が起こったが、(現地:げんち)では大きな被害は出ていない
    • もよう模様
    • だ。
    A tornado hit the midwestern region of the United States yesterday afternoon; however, there seems to be no clear evidence of major damage. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9851/1
    • こがた小型
    • のボートは大きな
    • なみ
    • まよこ真横
    • からもろに受けると
    • てんぷく転覆
    • することがある。
    A small boat can capsize if it is hit by a large wave directly alongside it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9881/1
    • わがとう我が党
    • は今回の選挙で
    • じゅうごぎせき15議席
    • を獲得し、
    • ぜんかい前回
    • 選挙の
    • ごぎせき5議席
    • から大きな
    • やくしん躍進
    • 遂げた
    Our party won 15 seats in this election; this is a big leap from the 5 seats in the previous election. Jreibun
    Details ▸
  • 74206
    • せいど制度
    • てき的に
    • おお大きな
    • かせ
    • となる
    • ちょさくけん著作権
    • もんだい問題
    • である
    Institutionally, a major restraint is the copyright problem. Tatoeba
    Details ▸
  • 74353
    • じょせい女性ホルモン
    • ぶんぴつ分泌
    • みだ乱れ
    • ふにんしょう不妊症
    • おお大きな
    • げんいん原因
    • です
    Female hormone imbalance is a major cause of infertility. Tatoeba
    Details ▸
  • 74409
    • にりんしゃ二輪車
    • たお倒れず
    • そうこう走行
    • する
    • のに
    • ぜんりん前輪
    • おお大きな
    • やくわりをえん役割を演じています
    The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. Tatoeba
    Details ▸
  • 74839
    • いま
    • たいよう太陽
    • かつどう活動
    • ていちょう低調
    • です
    • それでも
    • ときどき時々
    • おお大きな
    • こくてん黒点
    • あらわ現れます
    The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. Tatoeba
    Details ▸
  • 74950
    • しかし
    • かれ
    • おお大きな
    • けが
    • なく
    • かる軽い
    • だぼくしょう打撲傷
    • 済んだ
    However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. Tatoeba
    Details ▸
  • 76387
    • モール
    • なか
    • ひかくてき比較的
    • おお大きな
    • シネコン
    • ある
    There's a comparatively large cinema complex inside the mall. Tatoeba
    Details ▸
  • 77167
    • ちい小さな
    • こえ
    • はな話す
    • まして
    • おお大きな
    • こえ
    • はな話す
    • など
    • もってのほか
    Don't whisper, let alone speak. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >