Sentences — 245 found
-
157919
- わたし私
- は
- そと外
- に
- はし走って
- い行って 、
- タクシー
- を
- つかまえた 。
I ran out and caught a taxi. — Tatoeba -
157920
- わたし私
- は
- そと外
- に
- で出る
- ために
- ぼうし帽子
- を
- かぶった 。
I put on my cap to go out. — Tatoeba -
158478
- わたし私
- は
- いっしゅうかん一週間
- まえ前
- に
- じこ事故
- で
- けが
- を
- した
- ので
- そと外
- に
- で出られない 。
I can't go out, because I was injured a week ago in an accident. — Tatoeba -
74881
- うち
- は
- うち 、
- そと
- は
- そと 。
Our house, our rules. — Tatoeba -
74901
- まった全く
- すじがとお筋が通っていない 。
- わたし私
- は
- よっぱら酔っぱらって
- そと外
- で
- さけ叫んでいた
- わけじゃない 。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. — Tatoeba -
74968
- そと外
- が
- くら暗く
- なって
- きた 。
It's getting darker outside now. — Tatoeba -
75527
- このまま
- しょうへき障壁
- を
- は張っていて
- も
- し死ぬ
- の
- を
- ま待つ
- だけ
- だ !
- だから
- おれ俺たち
- は
- しょうへき障壁
- の
- そと外
- に
- で出て 、
- てき敵
- を
- げいげき迎撃
- する 、
- いい
- な !?
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? — Tatoeba -
101834
- かれ彼
- は
- おこ怒った
- かお顔つき
- で
- そと外
- へ
- でて
- きた 。
He came out with an angry face. — Tatoeba -
77001
-
「
- そと外
- で
- デート
- の
- まちあ待ち合わせ
- を
- しましょう 」「
- そんな
- ヒマ
- が
- あったら
- に荷ほどき
- てつだ手伝い
- に
- こ来い !」
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" — Tatoeba -
78037
- りょうしん両親
- の
- よろこ喜び
- は
- そと外
- に
- あらわ現れない 。
- その
- かな悲しみ
- や
- ふあん不安
- も
- また
- しかり 。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears. — Tatoeba -
79067
- ゆうしょく夕食
- ころ頃 、キング
- ぼくし牧師
- は
- じぶん自分
- の
- へや部屋
- の
- そと外
- に
- ある
- バルコニー
- に
- で出ていた 。
About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. — Tatoeba -
79774
- よる夜 、
- かれ彼
- は
- そと外
- に
- で出て
- いっぱい一杯
- やる 。
At night he goes out for a drink. — Tatoeba -
80317
- あした明日
- そと外
- に
- でられる
- よう
- なら 、
- ふたり二人
- が
- どう
- している
- か
- わかる
- と
- おも思う
- わ 。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are. — Tatoeba -
81660
- ほん本
- の
- リスト
- が
- なが長
- すぎる
- ようだ
- ったら 、
- がいこく外国
- の
- ほん本
- は
- はぶ省いて
- ください 。
If the list of books is too long, please leave out all foreign books. — Tatoeba -
88177
- かのじょ彼女
- は
- まど窓
- から
- そと外
- を
- み見た 。
She looked out of the window. — Tatoeba -
89782
- かのじょ彼女
- は
- こ子ども
- に
- あめ雨
- の
- なか中
- を
- そと外
- へ
- い行かせなかった 。
She refused to let her child go out in the rain. — Tatoeba -
89952
- かのじょ彼女
- は
- すわ座って 、
- まど窓
- の
- そと外
- を
- じっとみじっと見ていた 。
She sat gazing out of the window. — Tatoeba -
91511
- かのじょ彼女
- は
- ぼんやりと
- まど窓
- の
- そと外
- を
- なが眺めていた 。
She was idly looking out of the window. — Tatoeba -
92165
- かのじょ彼女
- は
- タクシー
- を
- さが探しに
- そと外
- へ
- でました 。
She went out to look for a taxi. — Tatoeba -
92520
- かのじょ彼女
- は
- その
- あな穴
- から
- そと外
- を
- のぞいた 。
She looked out through the hole. — Tatoeba