Jisho

×

Sentences — 152 found

  • jreibun/620/1
      この夏は記録的な
    • しょうう少雨
    • で、
    • いね
    • せいいく生育
    • が極端に悪く、
    • のうか農家
    • は困っている。
    This summer has been troubled by record low rainfall, which has resulted in extremely poor rice growth. This situation aggrieves farmers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5252/1
      私の
    • こきょう故郷
    • はきれいな
    • みなとまち港町
    • で、
    • まいとし毎年
    • なつ
    • になるといろいろな国から大きなクルーズ
    • せん
    • なんせき何隻
    • も来ることで有名だ。
    My hometown is a beautiful port town, famous for the many large cruise ships that come every summer from various countries. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7195/1
    • ねつ
    • が下がらないので内科を受診したところ、
    • なつかぜ夏風邪
    • と言われた。
    When I went to see a physician because my fever would not subside, I was told that I had a summer cold. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7267/1
    • くがつ9月
    • なか半ば
    • というのにセミが鳴いており、夏の
    • なごり名残
    • いろこ色濃く
    • 残っている。
    Even though it is mid-September, cicadas are still singing and the remnants of summer still hang in the air. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7278/1
      今年の夏はどうしてセミが大量発生したのだろうか。その原因は不明で、
    • なぞ
    • つつ包まれて
    • いる。
    Why was there a large outbreak of cicadas this summer? The cause is unknown and shrouded in mystery. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7283/1
      夏になると、
    • おおぜい大勢
    • ひと
    • かるいざわ軽井沢
    • などの
    • ひしょち避暑地
    • おとず訪れる
    During summer, many people seek refugee from heat by visiting a summer resort, such as Karuizawa. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7304/1
      暑い夏には
    • なま生ビール
    • よけい余計に
    • おいしく感じる。
    Draft beer tastes even better on hot summer days. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7333/1
      夏ならではの遊びには
    • みずあそ水遊び
    • うみべ海辺
    • すいかわすいか割り
    • があり、冬ならではの遊びには
    • ゆきがっせん雪合戦
    • やスキーがある。
    Summer only pastimes include playing in the water and the game of watermelon splitting on the beach, while winter only pastimes include snowball fights and skiing. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/33/1
      青い
    • そら
    • にぽっかりと浮かぶ白い
    • くも
    • あいだ
    • から、
    • まなつ真夏
    • の太陽がさんさんと
    • ふりそそ降り注いで
    • いる。
    The bright midsummer sun was shining down on us through the white clouds floating in the blue sky. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/37/1
      夏の遊園地の
    • にんき人気
    • アトラクション
    • おばけやしきお化け屋敷
    • では、
    • くらやみ暗闇
    • に浮かび上がる
    • 血まみれ
    • にんぎょう人形
    • や、「ヒュードロドロ」といった
    • ぶきみ不気味な
    • こうかおん効果音
    • が、入場者の
    • きょうふしん恐怖心
    • をこれでもかと
    • あお煽って
    • いる。
    At the haunted house, a popular summer attraction in the amusement park, blood-soaked dolls appearing in the dark and eerie sound effects such as “hyū doro doro” are relentlessly stoking the fear of the visitors. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/609/1
      子どもの頃は、夏休みになると母の
    • じっか実家
    • へ行き、
    • いとこ従兄弟
    • たちと遊ぶのが楽しみだった。
    As a child, I looked forward to going to my grandparents’ house on my mother’s side during summer vacations and playing with my cousins. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/632/1
      黒い
    • いふく衣服
    • を着ているとハチに刺されやすいというので、
    • なつば夏場
    • ハチの活動が活発な時期に
    • やがい野外
    • で活動する際には気をつけなければならない。
    Wearing black clothing makes one more susceptible to being stung by a bee, so one must be careful wearing black when working outdoors during summer when bees are more active. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/686/1
      日本有数の大規模な
    • はなびたいかい花火大会
    • が開催され、
    • かぞ数えきれない
    • ほどの
    • はなび花火
    • なつ
    • よぞら夜空
    • を美しく
    • いろど彩った
    One of the largest fireworks festivals in Japan was held, and countless fireworks beautifully lit up the summer night sky. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/690/2
      新成人を祝う
    • かい
    • は、
    • いちがつ1月
    • だけでなく、地方では
    • ひとびと人々
    • きせい帰省する
    • なつ
    • ひら開かれる
    • こともある。
    Coming-of-age ceremonies celebrating new adults (people who reach 20 years of age) are held not only in January but also in the summer when people return to their hometowns, especially in rural areas. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2419/1
      日本の夏は
    • こうおんたしつ高温多湿
    • で、
    • かちく家畜
    • うし
    • にとっても
    • つら辛い
    • 時期である。その対策の
    • ひと一つ
    • として、農家は
    • うし
    • しりょう飼料
    • をなるべく
    • やかん夜間
    • きゅうよ給与
    • することがある。
    Summer in Japan is hot and humid—it presents a challenge for domestic cattle. One solution is for farmers, as much as possible, to feed cattle at night. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2530/1
      去年の夏は暑かった。エアコンを長時間使ったので電気料金がいつもの
    • にばい2倍
    • くらいかかってしまった。
    Last summer was hot. I used the air conditioner for a long time, so my electricity bill was about double the usual price. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2566/1
    • ことし今年
    • の夏休みに海外旅行をする計画を立てている。さっきホテルの予約をしたところだ。久しぶりの旅行なので、夏休みが待ちきれない。
    I am planning to travel abroad during the coming summer break. I have just booked my hotel. It’s been a long time since I’ve been able to travel, so I can’t wait for my summer break to begin. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3964/1
    • はる
    • なつ
    • あき
    • ふゆ
    • しき四季
    • なか
    • では、スキーやスノーボードなどのウィンタースポーツが楽しめる
    • ふゆ
    • いちばん一番
    • 好きだ。
    Of the four seasons of spring, summer, fall, and winter, winter, when I can enjoy sports such as skiing and snowboarding, is my favorite. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4446/2
    • くない区内
    • の科学館が主催する
    • なつ
    • ほしぞら星空
    • かんさつかい観察会
    • は、
    • まいとし毎年
    • にんき人気
    • のイベントで、申し込み
    • かいしご開始後
    • すぐに定員オーバーになる。
    The summer stargazing event organized by the science museum in the ward is a popular event every year, and registrations fill up immediately after enrollment begins. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4472/1
    • かき夏季
    • とうき冬季
    • どちらのオリンピックであれ、出場することは
    • なみたいてい並大抵
    • の努力ではできないことだが、
    • なか
    • には、自転車競技とスピードスケートのように異なる競技で
    • りょうほう両方
    • のオリンピックに出場を果たした選手もいる。
    Whether it’s the Summer or Winter Olympics, participating in either requires an extraordinary level of effort. However, there are athletes who have managed to compete in both, participating in different sports such as cycling and speed skating. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >