Sentences — 161 found
-
jreibun/628/1
-
いびきは
- じゅうだい重大な 病気のサインかもしれないので、たかがいびきと
- あなど侮って はいけない。
Snoring may be a sign of serious illness, so do not disregard it and dismiss it as just snoring. — Jreibun -
jreibun/772/1
-
ホームセンターで材料を買ってきて、
- へや部屋 の
- かべ壁 にあけてしまった
- あな穴 を
- う埋めた 。
I bought materials at a home improvement retailer and filled the hole I had made in the wall of the room. — Jreibun -
jreibun/2474/1
- けいこうとうきぐ蛍光灯器具 から出る
- そうおん騒音 の原因は
- さまざま様々 である。
- きぐ器具 の振動が
- つた伝わって 、
- てんじょう天井 や壁が
- きょうしん共振して 発生することもその
- ひと一つ である。
There are many causes of noise emission from fluorescent light fixtures. One such cause is the resonant frequency transmitted through the vibration of the fixtures to ceilings and walls. — Jreibun -
jreibun/4379/1
- いえ家 が
- ろうきゅうか老朽化 してきたため、
- かべ壁 や
- ゆか床 の修繕を
- せんもんぎょうしゃ専門業者 に依頼した。
As the house was deteriorating, a professional contractor was hired to repair the walls and floors. — Jreibun -
jreibun/4537/1
- いっこだ一戸建て を建てるとき、どのハウスメーカーを選ぶかによって住宅の
- やね屋根 や
- かべ壁 、
- ゆか床 の素材からキッチンの
- なが流し に至るまで、
- ひょうじゅんしよう標準仕様 かオプションかという取り扱いには違いがあるので、よく比較したほうがいい。
When building a detached home, depending on which house builder you choose, there are differences in the handling of standard and optional specifications, from the materials of the home’s roof, walls, and floors to the kitchen sink. You should therefore compare options offered by each builder carefully. — Jreibun -
jreibun/4580/3
-
「
- かべ壁 に
- みみ耳 あり
- しょうじ障子 に
- め目 あり」と言うように、
- ひみつ秘密 というのは
- も漏れやすく 、どこで誰が聞いているか、見ているかわからない。
- ひみつ秘密 の話をするときは
- じゅうぶん十分 注意したほうがいいということだ。
As the saying goes, “A wall has ears and a shōji (paper sliding door) has eyes,” secrets can easily be leaked, and you never know who is listening or watching nearby. Keeping this in mind, you should be very careful when talking about secrets. — Jreibun -
75519
- ととの整えられた
- ながづくえ長机 、
- いくつかの
- パイプいすパイプ椅子 、
- かべ壁
- の
- けいじばん掲示板
- には
- カレンダー
- と
- プリント
- すうまい数枚
- が
- は張られている 。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. — Tatoeba -
75720
- かれ彼
- は
- かべ壁
- いちめん一面
- に
- ポスター
- を
- べたべた
- は張った 。
He plastered the wall with posters. — Tatoeba -
75889
- だれ誰しも
- が
- ぶちあぶち当たる
- ダイエット
- の
- かべ壁 。
The diet "wall" that everybody hits. — Tatoeba -
75980
- ひと人
- だけ
- ではなくて 、
- たてもの建物
- や
- かべ壁
- が
- かす微かに
- も持っている
- こんぱく魂魄
- も
- かん感じられます 。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such. — Tatoeba -
76867
- いくら
- かべ壁
- が
- たか高い
- と
- いって
- も 、
- わたし私
- も
- さいしょ最初
- は
- おっかなびっくり
- でした
- よ 。
You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. — Tatoeba -
77174
- はなしごえ話し声
- が
- かべ壁
- に
- はんきょう反響
- して
- うるさい
- な 、
- この
- へや部屋 。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls. — Tatoeba -
77295
- ろうじん老人
- の
- しょうぞうが肖像画
- が
- かべにか壁に掛かっていた 。
A portrait of an old man was hanging on the wall. — Tatoeba -
77429
- れんが煉瓦
- の
- かべ壁
- は
- す透かして
- み見る
- ことはできない 。
One can't see through a brick wall. — Tatoeba -
79041
- ゆうがた夕方
- まで
- に
- その
- き木
- の
- かげ影
- は
- かべ壁
- に
- とど届いた 。
By evening the shadow of the tree reached the wall. — Tatoeba -
83449
- かべ壁
- は
- ざらざら
- とした
- いし石
- で
- でき出来ていた 。
The wall was made of rough stones. — Tatoeba -
83450
- かべ壁
- の
- ちゅういしょ注意書
- を
- み見
- なさい 。
Look at the notice on the wall. — Tatoeba -
83441
- かべ壁
- を
- ぬ塗る
- つもり
- です 。
We're going to paint the wall. — Tatoeba -
83442
- かべ壁
- を
- ぬ塗り
- お終えたら 、
- すぐに
- きたく帰宅
- して
- も
- いい
- よ 。
As soon as you get the wall painted, you can go home. — Tatoeba -
83443
- かべ壁
- を
- ぬ塗っている
- ひと人
- は
- わたし私の
- おとうお父さん
- だ 。
The man painting the wall is my father. — Tatoeba