960 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2108 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
669 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
506 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
3913 | Morohashi |
854 | New Nelson (John Haig) |
2164 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1768 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jōyō kanji, taught in junior high
2390 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 喉 【コン】 fish, counter for fish
- 喉頭 【コウトウ】 larynx
- 咽喉 【インコウ】 throat, vital passage, key position
- 耳鼻咽喉 【ジビインコウ】 ear, nose, and throat
Kun reading compounds
- 喉 【のど】 throat, singing voice, gutter (inner margins of a book)
- 喉赤蜂鳥 【のどあかはちどり】 ruby-throated hummingbird (Archilochus colubris)
Readings
- Korean:
- hu
Spanish
- garganta
Portuguese
French
3d9.6 | The Kanji Dictionary |
1-3-9 | SKIP code |
6703.4 | Four corner code |
1-25-02 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5589 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N3
897 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 越 【エツ】 Yue (kingdom in ancient China; 6th C-334 BCE), Guangdong Province (China), Canton, Kwangtung, Vietnam
- 越年 【エツネン】 seeing the old year out, greeting the New Year, passing the winter, hibernation, playing more than the usual 12 rounds in one game
- 中越 【チュウエツ】 Chūetsu (region in Niigata), China and Vietnam, Sino-Vietnamese
- 上越 【ジョウエツ】 area on Japan Sea side of Japan, including Niigata
- 越年 【エツネン】 seeing the old year out, greeting the New Year, passing the winter, hibernation, playing more than the usual 12 rounds in one game
- 越年蝶 【オツネンチョウ】 eastern pale clouded yellow (butterfly, Colias erate)
- 檀越 【ダンオツ】 alms-giver, person who donates to a monk or a temple, dana-pati
Kun reading compounds
- 越す 【こす】 to cross over (e.g. mountain), to go across, to get over (e.g. hardship), to pass time (e.g. a winter), to surpass, to be better than, to exceed, to move house, to go, to come
- 越える 【こえる】 to cross over, to cross, to pass through, to pass over (out of), to go beyond, to go past, to exceed, to surpass, to be more (than)
Readings
- Japanese names:
- えち、 えっ、 お、 こえ、 こし、 ごえ、 ごし、 ごや
- Korean:
- weol, hwal
Spanish
- sobrepasar
- cruzar
- exceder
- moverse
Portuguese
- superar
- exceder
- Vietnã
French
- doubler
- traverser
- muter
- surpasser
- Vietnam
1021 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
529 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4542 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1021 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
934 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2052 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1001 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1038 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1073 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1756 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4108 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2085 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2825 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
393 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
37110 | Morohashi |
3314 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5851 | New Nelson (John Haig) |
387 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
413 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1588 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1470 | 2001 Kanji |
4n8.2 | The Kanji Dictionary |
3-7-5 | SKIP code |
4380.5 | Four corner code |
1-17-59 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8d8a | Unicode hex code |
良
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
501 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 良 【リョウ】 good (quality, condition, etc.), Good (grade), B
- 良好 【リョウコウ】 good, fine, excellent, favorable, favourable, satisfactory
- 優良 【ユウリョウ】 superior, excellent, fine
- 選良 【センリョウ】 member of parliament, the elite
Kun reading compounds
- 良い 【よい】 good, excellent, fine, nice, pleasant, agreeable, sufficient, enough, ready, prepared, profitable (deal, business offer, etc.), beneficial, OK, all right, fine, no problem, easy to ...
- いい男 【いいおとこ】 handsome man, looker, good guy, great guy, influential person (esp. in the yakuza), sumo wrestler
- いい塩梅に 【いいあんばいに】 fortunately, luckily
- いい男 【いいおとこ】 handsome man, looker, good guy, great guy, influential person (esp. in the yakuza), sumo wrestler
Readings
- Japanese names:
- じ、 なが、 まこと、 よし、 ら、 りょ、 ろう
- Korean:
- ryang
Spanish
- bueno
- sobresaliente
Portuguese
- bom
- agradável
- hábil
French
- bon
- plaisant
- habile
530 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
628 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
598 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
520 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3885 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
586 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
861 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
767 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
321 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
321 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
602 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1642 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4373 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2216 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2980 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1480 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
30597 | Morohashi |
3558 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4954 | New Nelson (John Haig) |
1468 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1578 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
479 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
492 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
865 | 2001 Kanji |
0a7.3 | The Kanji Dictionary |
4-7-4 | SKIP code |
3-5-2 | SKIP code |
3073.2 | Four corner code |
1-46-41 | JIS X 0208-1997 kuten code |
826f | Unicode hex code |