Sentences — 37 found
-
226107
- かわいそうに
- その
- しょうじょ少女
- は
- しにか死にかかっていた 。
The poor girl was on the point of death. — Tatoeba -
226108
- かわいそうに
- その
- しょうじょ少女
- は
- はな花
- を
- う売って
- せいけいをた生計をたてていた 。
The poor girl made a living by selling flowers. — Tatoeba -
226109
- かわいそうに
- その
- しょうじょ少女
- は
- いちにちじゅう一日中
- な泣いて
- ばかりいた 。
The poor little girl did nothing but sob all day. — Tatoeba -
226110
- かわいそうに
- その
- おんなのこ女の子
- は
- しつめい失明
- した 。
The poor girl went blind. — Tatoeba -
226111
- かわいそうに
- その
- こども子供
- は
- がしすんぜん餓死寸前
- だった 。
The poor child was on the verge of starvation. — Tatoeba -
226112
- かわいそうに
- その
- こ子
- は
- かふんしょう花粉症
- に
- なや悩んでいる 。
The poor child suffers from hay fever. — Tatoeba -
226113
- かわいそうに
- その
- いぬ犬
- は
- もじどお文字通り
- ライオン
- に
- ひきさ引き裂かれて
- しまった 。
The poor dog was literally torn apart by the lion. — Tatoeba -
226114
- かわいそうに 、
- しょうじょ少女
- は
- し知らせ
- を
- き聞いて
- なきくず泣き崩れた 。
The poor girl broke down upon hearing the news. — Tatoeba -
226115
- かわいそうに 、
- その
- ろうじん老人
- は
- やせて
- ほねとかわ骨と皮
- だけ
- になっていた 。
The poor old man was reduced to just a skeleton. — Tatoeba -
226116
- かわいそうに 、
- その
- しょうねん少年
- は
- くるま車
- に
- はねられた 。
The poor boy was knocked down by a car. — Tatoeba -
226117
- かわいそうに 、
- その
- おんなのこ女の子
- は
- な泣いて
- ばかり
- いた 。
The poor little girl did nothing but weep. — Tatoeba -
226118
- かわいそうに 、
- あの
- おんなのこ女の子
- は
- きがくる気が狂って
- しまった 。
The poor girl went out of her mind. — Tatoeba -
226119
- かわいそうな
- こと事
- に
- その
- お老いた
- じょせい女性
- は
- またも
- バッグ
- を
- ぬす盗まれた 。
The poor old woman had her bag stolen again. — Tatoeba -
226120
- かわいそうな
- マギー
- これから
- は
- ライム・ストリート
- も
- ある歩け
- やしない 。
And she'll never walk down Lime Street anymore. — Tatoeba -
226103
- かわいそうに
- その
- おとこ男
- は 、
- にど二度と
- つま妻
- に
- あえない
- うんめい運命
- だった 。
The poor man was never to see his wife again. — Tatoeba -
194358
- もう
- やめろ
- よ 。
- これ
- いじょう以上
- きずぐち傷口
- に
- しお塩
- を
- ぬ塗る
- ような
- こと
- は
- 可哀想
- だ 。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. — Tatoeba -
217493
- こんな
- いい
- てんき天気
- の
- ひ日
- に 、
- あなた
- は
- いえ家
- の
- なか中
- に
- い居
- なければならない
- なんて
- かわいそう
- だ 。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather. — Tatoeba