Sentences — 19 found
-
jreibun/657/1
- やま山あい の温泉の歴史は古く、
- せんごくじだい戦国時代 の
- ぶしょう武将 が戦いで受けた
- きず傷 を
- い癒やした ところと伝えられている。
The history of this hot springs in the mountains is long, and it is said to have been a place where warlords of the Warring States Period healed wounds that had been received in battle. — Jreibun -
jreibun/2475/1
- だいきぼこうえん大規模公園 とは、
- としこうえん都市公園 の中でも
- こういき広域 の利用に
- きょう供する ことを目的としたものを言う。
Large-scale parks are urban parks that cover a wide area, intended to be used for many purposes. — Jreibun -
jreibun/2560/1
- そうじ掃除 のときには、
- ぞうきんが雑巾代わり に
- ボロきボロ切れ などを使うと経済的だ。古くなった
- ティーTシャツ などが利用できる。
When cleaning, it is economical to use rags instead of a duster. Old T-shirts can be put to good use. — Jreibun -
jreibun/6084/1
-
古くからの
- いいつた言い伝え によると、
- むかし昔 、
- へいか平家 の
- おちむしゃ落ち武者 がこの
- ち地 に隠れ住み、
- あれち荒れ地 を
- かいこん開墾 していたそうだ。
According to an old legend, fallen warriors of the Heike clan used to hide in this area and cultivate the wasteland. — Jreibun -
jreibun/6120/1
- とちぎけん栃木県
- なすちいき那須地域 は、古くから
- にゅうぎゅう乳牛 を中心とした
- ちくさんぎょう畜産業 が盛んである。
The Nasu region of Tochigi Prefecture has long had a thriving livestock industry centered on dairy cattle. — Jreibun -
jreibun/2475/2
- きょうどし郷土史 の記録によれば、
- てら寺 では
- きゃくじん客人 があれば
- じゅうしょく住職 が
- えがお笑顔 で
- むか迎え
- ちゃ茶 を
- きょう供した とされており、古くから
- てら寺 が地域の文化交流において
- ひと一つ の
- ば場 としての
- きのう機能 を
- は果たして いたことがわかる。
According to local historical records, whenever there was a guest at the Buddhist temple, the head priest would greet them with a smile and offer them tea, which tells us that the temple had long functioned as a place of cultural exchange for communities. — Jreibun -
78252
- りゅうこう流行
- は
- ふる古く
- なって
- き消えて
- いく 。
Fashions grow old and die. — Tatoeba -
163961
- わたし私の
- いえ家
- は
- ふる古くて
- ぶかっこう不格好
- だ 。
My house is old and ugly. — Tatoeba -
167929
- わたし私
- が
- ひろった
- タクシー
- は
- とても
- ふる古くて
- ちい小さかった 。
The taxi I took was very old and small. — Tatoeba -
223126
- この
- ミルク
- は
- すこ少し
- ふる古く
- なって
- しまいました 。
The milk's a bit off. — Tatoeba -
228232
- うちの
- マンション
- も
- ふる古く
- なった
- から 、
- リフォーム
- して
- きぶん気分
- を
- か換える
- か 。
This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel? — Tatoeba -
122720
- にほん日本
- には
- ふる古く
- から
- の
- しゅうかん習慣
- が
- たくさん
- ある 。
There are many ancient customs in Japan. — Tatoeba -
124913
- いなか田舎
- で
- は
- ふる古く
- から
- の
- しゅうかん習慣
- は
- なかなか
- なくならなかった 。
Old practices died hard in the country. — Tatoeba -
186775
- かぶき歌舞伎
- は
- ふる古く
- から
- の
- にほん日本
- の
- げいじゅつ芸術
- だ 。
Kabuki is an old Japanese art. — Tatoeba -
215471
-
ジョン
- と
- わたし私
- は
- ふる古く
- から
- の
- ともだち友達
- です 。
John and I are old friends. — Tatoeba -
200526
-
トニー
- は
- じぶん自分
- の
- ふる古く
- なった
- きたない
- くつ靴
- に
- めをお目を落としました 。
Tony looked down at his dirty old shoes. — Tatoeba -
153926
- わたし私
- は
- かれ彼の
- ふる古くさい
- じょうだん冗談
- に
- うんざり
- した 。
I was bored with his old jokes. — Tatoeba -
145390
- あたら新しい
- じむようひん事務用品
- を
- こうにゅう購入
- し
- なければならない 、
- われわれ我々
- の
- も持っている
- もの
- は
- ふる古くさい 。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date. — Tatoeba -
231105
- あの
- きげき喜劇
- やくしゃ役者
- の
- ジョーク
- ときたら 、
- どれもこれも
- ふる古くて 、
- いぜん以前
- に
- き聞いた
- こと
- の
- ある
- もの
- ばかり
- だ 。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before. — Tatoeba