Jisho

×

4 strokes
Radical:
wrap, embrace
Parts:
fragrant, stink, glow, insinuate, (kokuji)
Jōyō kanji, taught in junior high
2213 of 2500 most used kanji in newspapers

Speed

Stroke order

Kun reading compounds

  • 匂う 【におう】 to be fragrant, to smell (good), to stink, to smell (bad), to glow, to be bright, to smack of, to show hints of
  • 匂い 【におい】 odour, odor, scent, smell, stench, aura, whiff, smacks of ..., sense, flavour, flavor
  • 匂い油 【においあぶら】 perfumed hair oil
  • 匂わせる 【におわせる】 to give off (a smell, scent, aroma), to smell of, to perfume (a room, etc.), to hint at, to suggest, to insinuate

Readings

Japanese names:
おり、 こう、 さぎ
Korean:
nae

Spanish

  • oler
  • fragante
  • oloroso
  • brillante

Portuguese

French

  • parfum
  • puanteur
  • éclat
  • suggérer
  • insinuer
  • (kokuji)
742 Classic Nelson (Andrew Nelson)
1895 Essential Kanji (P.G. O’Neill)
73 Japanese Names (P.G. O’Neill)
1730 Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky)
3662 Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern)
2548 Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern)
464 Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette)
2503 Morohashi
2944 New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern)
567 New Nelson (John Haig)
2147 Remembering The Kanji (James Heisig)
478 Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig)
2552 2001 Kanji
0a4.7 The Kanji Dictionary
3-2-2 SKIP code
2772.0 Four corner code
1-38-87 JIS X 0208-1997 kuten code
5302 Unicode hex code

11 strokes
Radical:
grass 艸 (艹)
Parts:

Speed

Stroke order

On reading compounds

  • 菖蒲 【ショウブ】 sweet flag (Acorus calamus), calamus, Japanese iris (Iris ensata var. ensata)
  • 菖蒲湯 【ショウブユ】 bathwater with iris petals
  • 石菖 【セキショウ】 Japanese sweet flag (Acorus gramineus)
  • 庭石菖 【ニワゼキショウ】 blue-eyed grass (Sisyrinchium rosulatum)

Readings

Mandarin Chinese (pinyin):
chang1
Korean:
chang

Spanish

  • iris

Portuguese

French

3969 Classic Nelson (Andrew Nelson)
1444 Japanese Names (P.G. O’Neill)
2220 Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky)
2881 Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern)
1487 Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern)
2005 Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern)
31174X Morohashi
5085 New Nelson (John Haig)
2366 Remembering The Kanji (James Heisig)
2452 Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig)
3k8.22 The Kanji Dictionary
2-3-8 SKIP code
4460.6 Four corner code
1-30-52 JIS X 0208-1997 kuten code
83d6 Unicode hex code

13 strokes (also 14)
Radical:
grass 艸 (艹)
Parts:
bullrush, flag, cattail
Kun:
がまかばかま
On:
Jinmeiyō kanji, used in names
1887 of 2500 most used kanji in newspapers

Speed

Stroke order

On reading compounds

  • 蒲公英 【タンポポ】 dandelion (esp. species Taraxacum platycarpum)
  • 蒲黄 【ホオウ】 cattail pollen (used in traditional Chinese medicine)
  • 布団 【フトン】 futon, Japanese bedding consisting of a mattress and a duvet, round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves)
  • 蒲桃 【フトモモ】 rose apple (Syzygium jambos), Malabar plum, jambos
  • 座蒲 【ザフ】 round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves)
  • 匂い菖蒲 【ニオイショウブ】 aromatic cane, orris
  • 黄菖蒲 【キショウブ】 yellow iris

Kun reading compounds

  • 蒲 【がま】 common cattail (Typha latifolia), broadleaf cattail, common bulrush, great reedmace
  • 小蒲 【こがま】 Typha orientalis
  • 蒲 【かば】 common cattail (Typha latifolia), broadleaf cattail, common bulrush, great reedmace, reddish yellow
  • 樺色 【かばいろ】 reddish yellow
  • 蒲 【がま】 common cattail (Typha latifolia), broadleaf cattail, common bulrush, great reedmace
  • 蒲魚 【かまとと】 feigning ignorance, feigning naivety, pretense of innocence, person (esp. a woman) pretending to be innocent, ignorant or naive, faux-naïf
  • カニ蒲 【カニかま】 imitation crab meat, crab sticks

Readings

Mandarin Chinese (pinyin):
pu2
Korean:
po

Spanish

  • espadaña
  • anea

Portuguese

French

  • massette (typha latifolia)
1598 A New Dictionary of Kanji Usage
4021 Classic Nelson (Andrew Nelson)
1993 Japanese Names (P.G. O’Neill)
2932 Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern)
2039 Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern)
1855 Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette)
31611X Morohashi
2504 New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern)
5156 New Nelson (John Haig)
1838 Remembering The Kanji (James Heisig)
1981 Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig)
3k10.8 The Kanji Dictionary
2-3-10 SKIP code
2-4-10 SKIP code
4412.7 Four corner code
1-19-87 JIS X 0208-1997 kuten code
84b2 Unicode hex code