Sentences — 41 found
-
jreibun/621/1
-
最近の
- くるま車 の
- なか中 には、
- いねむりうんてん居眠り運転 を防止するシステムを
- そな備えて いるものもある。ウィンカーを出さずに
- しゃせん車線 をはみ出しそうになると、自動的に
- もと元 の
- しゃせん車線 に戻そうとするらしい。
Some modern cars are equipped with systems that prevent drowsy driving. For example, a car equipped with such a system automatically pulls the driver back to the original lane if they are about to stray out of their lane without using the turn signal. — Jreibun -
jreibun/3229/1
-
会社に
- はい入ったら 、たとえ新入社員でも、
- しゃかいじん社会人 としての適切な行動が求められる。
Once you join a company, even if you are a new employee, you are expected to behave appropriately as a member of society. — Jreibun -
jreibun/4488/2
-
会社で自分から進んで仕事をせず指示された仕事しかしない
- じゅどうてき受動的な 態度をとっていたら、
- じょうし上司 に「
- しじまちにんげん指示待ち人間 」と言われてしまった。
When I was passive at work, doing only the work I had been told to do without taking any initiative, my boss called me “a person who waits for directions.” — Jreibun -
jreibun/5237/1
-
ネットショップのサイトでアンケートに答えていたら、
- まちが間違って
- なに何か のボタンをクリックしてしまったらしく、自動的に
- けいやく契約 が成立してしまった。気づいたのが遅かったので
- かいやく解約 できず、高い商品を買わされた。
I was filling out a questionnaire on an online store’s website, and it looks like I clicked on a button by mistake: a contract seems to have been formed automatically. I wanted to cancel the contract, but it was too late and I ended up being forced to buy an expensive product. — Jreibun -
150902
- じぎょう事業
- に
- せいこう成功
- する
- には
- もっと
- かつどうてき活動的
- になら
- なければならない 。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him. — Tatoeba -
75605
- すご凄い
- です !
- こんな
- かんどう感動
- てき的な
- はなし話
- は
- はじ初めて
- です !
- まさに
- びだん美談
- の
- なか中
- の
- びだん美談
- です !
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics! — Tatoeba -
77308
-
「
- ろうじん老人
- と
- うみ海 」
- は
- とても
- かんどう感動
- てき的な
- ほん本
- だ 。
The Old Man and the Sea is a very exciting book. — Tatoeba -
90102
- かのじょ彼女
- は
- こうどう行動
- てき的
- です 。
She is active. — Tatoeba -
94591
- かのじょ彼女の
- うた歌
- は
- いつものように
- かんどう感動
- てき的
- だった 。
Her singing was very impressive as usual. — Tatoeba -
101364
- かれ彼
- は
- とし年
- は
- とっている
- けれども 、
- とても
- けんこう健康
- で
- かつどうてき活動的
- だ 。
Old as he is, he is very healthy and active. — Tatoeba -
101371
- かれ彼
- は
- としのわり年の割に
- は
- こうどう行動
- てき的
- だ 。
He's quite active for his age. — Tatoeba -
101792
- かれ彼
- は
- とう党
- の
- かつどうてき活動的な
- わかて若手
- の
- ひとり
- である 。
He is one of the up and coming young men of the party. — Tatoeba -
107203
- かれ彼
- は
- いま今では
- いぜん以前
- の
- ような
- かつどうてき活動的な
- にんげん人間
- ではない 。
He is not the active person he used to be. — Tatoeba -
108805
- かれ彼
- は
- かつどうてき活動的な
- しょうねん少年
- である 。
He is an active boy. — Tatoeba -
111644
- かれ彼
- は
- どちらかといえば
- かつどうてき活動的な
- ひと人
- だ 。
He is rather an active person. — Tatoeba -
123474
- とく特に
- げんご言語
- は
- もっと最も
- りゅうどうてき流動的な
- ばいたい媒体
- である 。
Language in particular is the most fluid of mediums. — Tatoeba -
123762
- どうぶつ動物
- の
- なか中
- には 、
- よる夜
- とても
- かつどうてき活動的な
- もの
- も
- いる 。
Some animals are very active at night. — Tatoeba -
176431
- けいかく計画
- は
- まだ
- りゅうどうてき流動的
- である 。
The plans are still fluid. — Tatoeba -
176459
- けいざいじょうせい経済情勢
- は
- りゅうどうてき流動的
- である 。
Economic conditions are in a state of flux. — Tatoeba -
183811
- かんきゃく観客
- は
- かれ彼
- の
- かんどう感動
- てき的な
- えんぎ演技
- に
- すっかり
- こころをうば心を奪われた 。
The audience was carried away by his touching performance. — Tatoeba