Sentences — 2977 found
-
146771
- すこ少し
- はな離れた
- ところ
- から
- み見れば
- それ
- は
- ボール
- のように
- み見える 。
Seen from a distance, it looks like a ball. — Tatoeba -
146855
- すこ少し
- の
- つづり
- の
- まちが間違い
- は
- べつ別として 、
- それ
- は
- よい
- さくぶん作文
- である 。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition. — Tatoeba -
205091
- それ
- は
- しゃかにせっぽう釈迦に説法
- というもの 。
That's like carrying coals to Newcastle. — Tatoeba -
205718
- それ
- どう
- いう
- いみ意味
- ですか ?
What do you mean by it? — Tatoeba -
147552
- はじ初めて
- の
- れい例
- が
- しょう生じ 、
- あたら新しい
- きそく規則
- を
- それ
- に
- てきよう適用
- した 。
A new case occurred. They applied the new rule to it. — Tatoeba -
147680
- でき出来るだけ
- はや早く
- それ
- を
- し
- なさい 。
Do it as soon as possible. — Tatoeba -
147721
- しゅっせきしゃ出席者
- は
- それ
- を
- じゅんきん純金
- だ
- と
- おも思った 。
Those present took it for genuine gold. — Tatoeba -
147796
- で出かける
- まえ前
- に
- それ
- を
- たし確かめる
- べき
- だ 。
You should make sure of it before you go. — Tatoeba -
148058
- じっちゅうはっく十中八九
- それ
- こそ
- まさに
- わたし私
- が
- ながいあいだ長い間
- ほ欲しがっていた
- もの物
- だろう 。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. — Tatoeba -
496059
- だれ誰
- が
- それ
- を
- し知ろう
- か 。
Who'd know that? — Tatoeba -
148559
- てがみ手紙
- を
- か書き
- お終えた
- あと 、
- わたし私
- は
- それ
- を
- ポスト
- に
- とうかん投函
- します 。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox. — Tatoeba -
149107
- くるま車
- が
- ほ欲しい
- が
- それ
- を
- か買う
- かね金
- が
- ない 。
I want a car, but I have no money to buy one. — Tatoeba -
149210
- しゃかい社会
- を
- さき先
- に
- ただ正す
- べき
- だ
- という
- ひと人
- が
- いる
- が 、
- それ
- は
- じゅんじょ順序
- が
- ぎゃく逆
- である 。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse. — Tatoeba -
149306
- じっさい実際
- は
- くろ黒
- は
- いろ色
- ではない 。
- それ
- は
- いろ色
- が
- かけている
- こと
- である 。
In reality black is not a color; it is the absence of color. — Tatoeba -
149313
- じっさい実際のところ 、
- かれ彼
- は
- それ
- について
- なに何も
- し知らない 。
As a matter of fact, he knows nothing about it. — Tatoeba -
149382
- じつをい実を言うと
- それ
- は
- かれ彼
- ひとり一人
- が
- やった
- のです 。
As a matter as fact, he did it for himself. — Tatoeba -
149386
- じつをい実を言うと 、
- かれ彼
- は
- どくりょく独力
- で
- それ
- を
- やった
- のだ 。
As a matter of fact, he did it by himself. — Tatoeba -
149410
- じつをい実を言うと 、
- わたし私
- は
- それ
- に
- 気づいていなかった
- のです 。
To tell the truth, I didn't notice it. — Tatoeba -
149426
- じつ実をいうと 、
- それ
- は
- こんな
- ぐあい
- に
- お起こった
- のです 。
To tell the truth, this is how it happened. — Tatoeba -
149453
- じつ実は
- わたし私
- は
- それ
- について
- なに何も
- し知らない 。
As a matter of fact, I know nothing about it. — Tatoeba