Sentences — 115 found
-
75727
- かぜのたよ風の便り
- に
- き聞いた 。
A little bird told me. — Tatoeba -
80927
- ぶじ無事
- に
- たよ便り
- なし 。
No news is good news. — Tatoeba -
81231
- まいとし毎年
- ともだち友達
- から
- たよ便り
- が
- ある 。
I hear from my friend every year. — Tatoeba -
81357
- まいつき毎月
- ともだち友達
- から
- たよ便り
- が
- ある 。
I hear from my friend every month. — Tatoeba -
81421
- いもうと妹
- から
- たよ便り
- が
- あった 。
- てがみ手紙
- によれば
- もっか目下
- げんき元気
- だ
- そうだ 。
I heard from my sister. The letter says she is well now. — Tatoeba -
83174
- はは母
- から
- ときどき時々
- たよ便り
- が
- あります 。
I hear from my mother once in a while. — Tatoeba -
83333
- たよ便り
- を
- ください 。
Keep in touch. — Tatoeba -
83334
- たよ便り
- の
- な無い
- の
- は
- よ良い
- たよ便り 。
- むすこ息子
- さん
- から
- れんらく連絡
- が
- ない
- の
- は 、
- げんき元気
- で
- やってる
- から
- よ 。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well. — Tatoeba -
83335
- たよ便り
- が
- ない
- の
- は
- よ良い
- し知らせ 。
No news is good news. — Tatoeba -
83336
- たよ便り
- が
- ない
- ので 、
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- なんじ何時
- に
- つ着く
- か
- わからない 。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive. — Tatoeba -
87503
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- から
- の
- たよ便り
- を
- まちこ待ちこがれていた 。
She was longing to hear from him. — Tatoeba -
88821
- かのじょ彼女
- は
- てがみ手紙
- に
- ちか近く
- また
- お
- たよ便り
- します
- と
- つけくわ付け加えた 。
She added in her letter that she would write again soon. — Tatoeba -
89447
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に
- たよ便り
- を
- くれる
- と
- いう
- やくそくをまも約束を守らなかった 。
She did not keep her promise to write to me. — Tatoeba -
89565
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に
- すぐ
- こ来い
- と
- の
- たよ便り
- を
- よこした 。
She wrote to me to come at once. — Tatoeba -
93681
- かのじょ彼女
- は 、
- おっと夫
- から
- の
- たよ便り
- は
- ぜんぜん全然
- なかった
- が 、
- それでも
- なお
- きぼう希望
- を
- も持ち
- つづ続けた 。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband. — Tatoeba -
95453
- かのじょ彼女
- が
- けっこん結婚した
- と
- いう
- こと
- を
- かぜのたよ風の便り
- に
- き聞いた 。
I heard from someone that she got married. — Tatoeba -
95539
- かのじょ彼女
- から
- たよ便り
- は
- ありました
- か 。
Have you heard from her? — Tatoeba -
95540
- かのじょ彼女
- から
- たよ便り
- が
- あれば
- とても
- うれしい
- のだ
- が 。
I would be very happy to hear from her. — Tatoeba -
95546
- かのじょ彼女
- から
- いっかげつ一ヶ月
- も
- たよ便り
- が
- ありません 。
I have not heard from her for a month. — Tatoeba -
95549
- かのじょ彼女
- から
- の
- たよ便り
- が
- あれば
- とても
- うれしい
- のだ
- が 。
I would be very happy to hear from her. — Tatoeba