Jisho

×

Sentences — 115 found

  • 75727
    • かぜのたよ風の便り
    • 聞いた
    A little bird told me. Tatoeba
    Details ▸
  • 80927
    • ぶじ無事
    • たよ便り
    • なし
    No news is good news. Tatoeba
    Details ▸
  • 81231
    • まいとし毎年
    • ともだち友達
    • から
    • たよ便り
    • ある
    I hear from my friend every year. Tatoeba
    Details ▸
  • 81357
    • まいつき毎月
    • ともだち友達
    • から
    • たよ便り
    • ある
    I hear from my friend every month. Tatoeba
    Details ▸
  • 81421
    • いもうと
    • から
    • たよ便り
    • あった
    • てがみ手紙
    • によれば
    • もっか目下
    • げんき元気
    • そうだ
    I heard from my sister. The letter says she is well now. Tatoeba
    Details ▸
  • 83174
    • はは
    • から
    • ときどき時々
    • たよ便り
    • あります
    I hear from my mother once in a while. Tatoeba
    Details ▸
  • 83333
    • たよ便り
    • ください
    Keep in touch. Tatoeba
    Details ▸
  • 83334
    • たよ便り
    • 無い
    • 良い
    • たよ便り
    • むすこ息子
    • さん
    • から
    • れんらく連絡
    • ない
    • げんき元気
    • やってる
    • から
    No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well. Tatoeba
    Details ▸
  • 83335
    • たよ便り
    • ない
    • 良い
    • 知らせ
    No news is good news. Tatoeba
    Details ▸
  • 83336
    • たよ便り
    • ない
    • ので
    • わたし
    • かのじょ彼女
    • なんじ何時
    • 着く
    • わからない
    As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive. Tatoeba
    Details ▸
  • 87503
    • かのじょ彼女
    • かれ
    • から
    • たよ便り
    • まちこ待ちこがれていた
    She was longing to hear from him. Tatoeba
    Details ▸
  • 88821
    • かのじょ彼女
    • てがみ手紙
    • ちか近く
    • また
    • たよ便り
    • します
    • つけくわ付け加えた
    She added in her letter that she would write again soon. Tatoeba
    Details ▸
  • 89447
    • かのじょ彼女
    • わたし
    • たよ便り
    • くれる
    • いう
    • やくそくをまも約束を守らなかった
    She did not keep her promise to write to me. Tatoeba
    Details ▸
  • 89565
    • かのじょ彼女
    • わたし
    • すぐ
    • 来い
    • たよ便り
    • よこした
    She wrote to me to come at once. Tatoeba
    Details ▸
  • 93681
    • かのじょ彼女
    • おっと
    • から
    • たよ便り
    • ぜんぜん全然
    • なかった
    • それでも
    • なお
    • きぼう希望
    • 持ち
    • つづ続けた
    She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband. Tatoeba
    Details ▸
  • 95453
    • かのじょ彼女
    • けっこん結婚した
    • いう
    • こと
    • かぜのたよ風の便り
    • 聞いた
    I heard from someone that she got married. Tatoeba
    Details ▸
  • 95539
    • かのじょ彼女
    • から
    • たよ便り
    • ありました
    Have you heard from her? Tatoeba
    Details ▸
  • 95540
    • かのじょ彼女
    • から
    • たよ便り
    • あれば
    • とても
    • うれしい
    • のだ
    I would be very happy to hear from her. Tatoeba
    Details ▸
  • 95546
    • かのじょ彼女
    • から
    • いっかげつ一ヶ月
    • たよ便り
    • ありません
    I have not heard from her for a month. Tatoeba
    Details ▸
  • 95549
    • かのじょ彼女
    • から
    • たよ便り
    • あれば
    • とても
    • うれしい
    • のだ
    I would be very happy to hear from her. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >