Sentences — 1671 found
-
74407
- むてっぽう無鉄砲
- で
- こども子供
- の
- とき時
- から
- そん損
- ばかり
- している 。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood. — Tatoeba -
74471
- あなた
- が
- どこ
- に
- いよう
- とも
- かいてき快適な
- さぎょうかんきょう作業環境
- を
- ていきょう提供
- して
- くれる
- のだ 。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment. — Tatoeba -
74571
- かせいきんし仮性近視
- という
- の
- は
- し知ってました
- が 、
- まさか
- じぶん自分
- の
- こども子供
- が
- かせいきんし仮性近視
- になる
- なんて
- おも思ってませんでした 。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it. — Tatoeba -
74621
- こども子供
- に
- おかねお金
- を
- のこ残そう
- なんて
- かんが考えず
- に
- パーッと
- はで派手に
- あそ遊んで
- つかいき使い切って
- くだ下さい
- ね 。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. — Tatoeba -
74801
- こども子供
- や
- あか赤ちゃん
- は
- せいりてき生理的に
- にがて苦手
- な
- の 。
I'm instinctively bad with children and infants. — Tatoeba -
74933
- としあ年明け
- に
- こども子供
- が
- う産まれる
- よてい予定
- です ♪
I'm expecting a baby in the new year! — Tatoeba -
75276
- こう
- み見えて 、
- こどものころ子供の頃
- は
- ケーキ
- を
- に二
- ホール
- たい平らげた
- でんせつ伝説
- を
- も持っている 。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child. — Tatoeba -
75366
-
VISUACT
- は 、
- おきゃくさまお客様
- の
- たよう多様な
- かんきょう環境
- や
- ニーズ
- に
- も
- じゅうなん柔軟に
- たいおう対応
- し 、
- さまざまな
- うんようほうほう運用方法
- を
- ご
- ていきょう提供
- します 。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures. — Tatoeba -
75468
-
「
- これ
- は
- なに何 ?
- くもつ供物
- か ?」「
- そうだ
- よ 、
- この
- お
- さいせんばこ賽銭箱
- の
- なか中
- に
- い入れて ・・・
- この
- ひも紐
- を
- ひっぱ引っ張る
- の 」
"What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope." — Tatoeba -
75749
- かのじょ彼女
- は
- いや嫌がる
- こども子供
- を
- 宥め賺して
- はいしゃ歯医者
- に
- つれてい連れて行った 。
She coaxed and wheedled her unwilling child into going to the dentist with her. — Tatoeba -
76090
- わたし私の
- こども子供達
- は
- もうすぐ
- はるやす春休み
- です 。
My kids have their spring break soon. — Tatoeba -
76296
- かぞく家族
- せいかつ生活
- に
- み見られる
- もうひともう一つ
- の
- へんか変化
- は 、
- りょうしん両親
- の
- こども子供
- にたいに対する
- せっ接し
- かた方
- である 。
Another change in family life is the attitude of parents toward children. — Tatoeba -
76741
- この頃 、
- おや親
- たち
- は
- こども子供たち
- を
- いぜん以前
- よりも
- っと
- おとな大人
- として
- あつか扱い 、
- こども子供
- には
- じぶん自分で
- じんせい人生
- じょう上
- の
- せんたく選択
- を
- する
- じゆう自由
- が
- いま今まで
- いじょう以上
- に
- あたえ与えられている 。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. — Tatoeba -
76802
- お
- はか墓
- には
- きょうか供花
- が
- そな供えられていた 。
An offering of flowers had been placed at the grave. — Tatoeba -
76941
-
Microsoft
- が
- ベータばんβ版
- を
- ランチ
- する
- の
- は 「NetShow streaming server」
- で
- どうが動画
- や
- おんせい音声
- を
- オンデマンド
- で
- ていきょう提供
- する 。
What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. — Tatoeba -
77250
- ろうふじん老婦人
- は
- こども子供たち
- に
- あいじょう愛情
- の
- こもった
- て手
- を
- さしの差し伸べた 。
The old woman extended a loving hand to the children. — Tatoeba -
77273
- ろうじん老人
- は
- こども子供たち
- に
- おもしろ面白い
- はなし話
- を
- した 。
The old man told the children an amusing story. — Tatoeba -
77274
- ろうじん老人
- は
- こども子供たち
- に
- かこ囲まれて
- すわ座っていた 。
The old man sat surrounded by the children. — Tatoeba -
77705
- たと例えば 、
- けっこん結婚しないで
- どうせい同棲
- して
- こども子供
- を
- もうける
- ひと人
- が
- ふえ増えている 。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. — Tatoeba -
77771
- となり隣の
- こども子供
- が
- ともだち友達
- に 、
- しんぴん新品
- の
- じてんしゃ自転車
- を
- み見せびらかしていた 。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. — Tatoeba