Sentences — 824 found
-
79170
- ゆうびんきょく郵便局
- は
- どこ
- に
- あります
- か 。
Where can I find the post office? — Tatoeba -
79171
- ゆうびんきょく郵便局
- は
- どこ
- ですか 。
Where is the post office? — Tatoeba -
79841
- もんだい問題
- は
- どこ
- で
- ちゅうしょく昼食
- を
- たべる
- か
- だった 。
The problem was where to eat lunch. — Tatoeba -
79842
- もんだい問題
- は
- どこ
- で
- その
- ほん本
- を
- か買う
- か
- です 。
The question is where to buy the book. — Tatoeba -
80806
- なごや名古屋
- の
- つぎ次
- は
- どこ
- ですか 。
What's the stop after Nagoya? — Tatoeba -
81311
- まいにち毎日
- どこ
- で
- バス
- に
- の乗ります
- か 。
Where do you get on the bus every day? — Tatoeba -
82217
- ぼく僕
- の
- とけい時計
- どこ
- に
- ある
- か
- し知らない 。
I don't know where my watch is. — Tatoeba -
82259
- ぼく僕
- の
- チョコレート
- は
- どこ
- だ 。
Where's my box of chocolates? — Tatoeba -
82735
- たから宝
- が
- どこ
- に
- かく隠されている
- か
- は
- いま今
- なお
- なぞ謎
- である 。
Where the treasure is hidden is still a mystery. — Tatoeba -
83906
- ふろば風呂場
- は
- どこ
- ですか 。
Where is the bathroom? — Tatoeba -
84526
- ちち父
- は
- わたし私
- に
- どこ
- へ
- い行ったら
- いい
- か
- おし教えて
- くれた 。
My father told me where to go. — Tatoeba -
84837
- とう父さん
- は
- どこ
- へ
- い行った
- ん
- だろう 。
Where did dad go? — Tatoeba -
84965
- ふじん婦人
- よう用
- てあら手洗い
- は
- どこ
- ですか 。
Where is the ladies' room? — Tatoeba -
85326
- びょういん病院
- ばいてん売店
- は
- どこ
- に
- あります
- か 。
Where is the hospital shop? — Tatoeba -
85545
- びじゅつかん美術館
- い行き
- の
- バス
- ていりゅうじょ停留所
- は 、
- どこ
- ですか 。
Where is the bus stop for the museum? — Tatoeba -
85546
- びじゅつかん美術館
- は
- どこ
- に
- あります
- か 。
Where's the museum? — Tatoeba -
85758
- ひじょうぐち非常口
- は
- どこ
- に
- あります
- か 。
Where's the emergency exit? — Tatoeba -
86154
- かのじょ彼女ら
- は
- どこ
- を
- み見て
- も
- おな同じ
- ドレス
- を
- き着ていた 。
They wore identical dresses. — Tatoeba -
88908
- かのじょ彼女
- は
- しゃしん写真
- を
- どこ
- で
- と撮って
- もらった
- の
- だろう 。
I wonder where she had her photograph taken. — Tatoeba -
89522
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に
- どこ何処
- に
- い行けば
- いい
- の
- か
- を
- おし教えて
- くれた 。
She told me where to go. — Tatoeba