Sentences — 81 found
-
jreibun/3646/1
-
世界最大の動物はシロナガスクジラで、
- たいちょう体長
- やく約
- さんじゅう30 メートル、
- たいじゅう体重 は
- にひゃく200 トンを超える
- きょだい巨大
- ほにゅうるい哺乳類 である。
The world’s largest animal is the blue whale, a huge mammal that is about 30 meters long and weighs over 200 tons. — Jreibun -
jreibun/5693/1
-
その選手は
- しんちょう身長 が
- ひゃくきゅうじゅっセンチ/ひゃくきゅうじっ190センチ 、
- たいじゅう体重 が
- ひゃっ100キロ と、
- にほんじんばな日本人離れ したがっしりした
- たいかく体格 に
- めぐ恵まれて いるが、
- おくびょう臆病な 性格のせいか、大事なところで活躍できない。
The player is 190 cm tall and weighs 100 kg, blessed with an unlikely sturdy physique for a Japanese person. Nevertheless, perhaps because of his timid nature, he is unable to play an active role at important moments. — Jreibun -
jreibun/5728/1
- にじゅうだい20代 の時よりも体重が
- じゅっキロいじょう/じっキロいじょう10キロ以上 増えた
- ちゅうこうねん中高年 は、メタボリックシンドロームの可能性が高いので、
- しょくせいかつ食生活 の改善や適度な運動をするなど生活習慣を
- あらた改めた ほうがいい。
Middle-aged and older adults whose weight has increased by more than 10 kg since their 20s are likely to have metabolic syndrome and should change their lifestyle by improving their eating habits and incorporating moderate exercise. — Jreibun -
jreibun/8026/1
-
病気になると
- たいじゅう体重 が
- きゅう急に 減ったり増えたりすることがあるため、
- たいじゅう体重 は健康のバロメーターと言われている。
Weight is said to be a barometer of health, as illness can cause sudden weight loss or gain. — Jreibun -
jreibun/9918/1
-
この
- いちねん1年 で
- じゅっキロ/じっ10キロ も
- たいじゅう体重 が増えた
- おっと夫 は、健康のために
- や痩せよう とジムに
- かよいはじ通い始めた 。
My husband, who has gained 10 kilograms in the past year, started going to the gym to lose weight for the sake of his health. — Jreibun -
78760
- よくしつ浴室
- の
- はかり秤
- で
- たいじゅう体重
- を
- はか計った 。
I weighed myself on the bathroom scales. — Tatoeba -
81662
- ほん本
- に
- か書かれていた
- すべ全ての
- ダイエット
- を
- ため試した
- が 、
- まだ
- ぜんぜん全然
- たいじゅう体重
- が
- へ減っていない 。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. — Tatoeba -
137972
- たいじゅう体重
- は
- へ減りました
- か 。
Have you lost weight? — Tatoeba -
84921
-
富子
- は
- わたし私の
- たいじゅう体重
- を
- いいあ言い当てた 。
Tomiko guessed my weight. — Tatoeba -
85381
- こおり氷
- は
- ひじょう非常に
- うす薄い
- ので
- きみ君の
- たいじゅう体重
- を
- ささ支え
- きれない
- だろう 。
The ice is so thin that it won't bear your weight. — Tatoeba -
85401
- こおり氷
- が
- うす薄い
- から
- きみ君の
- たいじゅう体重
- で
- は
- むり無理
- だ 。
The ice is too thin to bear your weight. — Tatoeba -
87136
- かのじょ彼女
- は
- ひまん肥満
- なので
- たいじゅう体重
- を
- へ減らし
- たい
- と
- おも思っている 。
She wants to lose weight because she is overweight. — Tatoeba -
88058
- かのじょ彼女
- は
- たいじゅう体重
- を
- へ減らす
- ために
- ソフトドリンク
- の
- か代わり
- に
- みず水
- を
- の飲む
- ことにした 。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. — Tatoeba -
88059
- かのじょ彼女
- は
- たいじゅうがふ体重が増える
- と
- いけない
- から
- ダイエット
- を
- している 。
She is on a diet for fear that she will put on weight. — Tatoeba -
88060
- かのじょ彼女
- は
- たいじゅう体重
- が
- おも重たかった
- が
- じょうず上手に
- おど踊った 。
Even though she was a heavy woman, she danced well. — Tatoeba -
88061
- かのじょ彼女
- は
- たいじゅう体重
- が
- へ減って
- きた 。
She has lost weight. — Tatoeba -
92907
- かのじょ彼女
- は
- ここ 2
- かげつヶ月
- あいだ間
- ダイエット
- を
- している 。
- というのも 、
- ふゆ冬
- の
- あいだ間
- たいじゅう体重
- が
- かなり
- ふ増え
- すぎた
- から
- だ 。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter. — Tatoeba -
93080
- かのじょ彼女
- は
- おさけお酒
- を
- の飲む
- の
- を
- やめた
- ので 、
- たいじゅう体重
- が
- へ減りました 。
As she's quit drinking, she's lost some weight. — Tatoeba -
94155
- かのじょ彼女の
- たいじゅう体重
- は
- ふ増えて 50
- キロ
- になった 。
Her weight increased to 50 kilograms. — Tatoeba -
94156
- かのじょ彼女の
- たいじゅう体重
- で
- その
- いす椅子
- は 、
- きしんだ 。
The old chair groaned under her weight. — Tatoeba