Jisho

×

Sentences — 782 found

  • jreibun/14/1
      私たち
    • ふうふ夫婦
    • と、同じマンションの
    • べつむね別棟
    • に住む
    • ごふうふご夫婦
    • とは、年代も近く、スポーツクラブで何度か
    • かお
    • を合わせるうちに
    • はなし
    • をするようになり、
    • いま
    • では一緒に市民レースに参加するほど親しい
    • あいだがら間柄
    • になった。
    My husband and I and another couple who lives in a different building of the same condominium complex are close in age. After meeting each other several times at the gym, we began chatting and became close. We are now such good friends that we have participated in the city foot race together. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3247/1
    • かく
    • じちたい自治体
    • では
    • はんざい犯罪
    • はっせい発生
    • じょうほう情報
    • を公表しており、自分の住む
    • まち
    • でどのような犯罪が発生しているのかを知ることができる。
    Each local government publishes information on the occurrence of crimes, so that people are aware of the type of crimes committed in their town. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3274/1
      私は
    • こうれいしゃ高齢者
    • への
    • かいものしえん買い物支援
    • など地域のボランティア活動に積極的に参加して、自分が住む地域の
    • ひとびと人々
    • と交流するように
    • つと努めて
    • いる。
    I try to interact with people in my community by actively participating in local volunteer activities, for example, by providing shopping assistance to older people. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3681/1
    • ゆうじん友人
    • の住むマンションは、隣の
    • まち
    • とのちょうど
    • さかいめ境目
    • に建っているらしい。
    • じゅうきょひょうじ住居表示
    • はどちらの町なのだろう。
    The condominium, where my friend lives, seems to be built right on the border with the next town. I wonder which town his residential address will be in. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5302/1
      私が住む
    • まち
    • おすすお薦め
    • きっさてん喫茶店
    • は、ケーキとコーヒーが
    • ぜっぴん絶品
    • で、このレベルのものは
    • ほか
    • では絶対に
    • あじ味わえない
    • と思う。
    The coffee shop in my city that I recommend has excellent cakes and coffee, and I don’t think you will find such a standard of quality anywhere else. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5363/2
      私が住む町でもペットへのマイクロチップ
    • そうちゃく装着
    • ぎむか義務化
    • された。法令によると、犬または猫を取得した日から
    • さんじゅうにちいない30日以内
    • そうちゃく装着しなければ
    • ならず、「
    • ぜんこう前項
    • に規定された
    • きかんない期間内
    • そうちゃく装着しなかった
    • 場合」にどうなるかというと、「
    • ばっきん罰金
    • 」が
    • 課される
    • ということだ。ペットを取り上げられるのかと思ってどきどきしながら規則を読んでいたので、少しほっとした。
    Microchipping of pets is now mandatory in the town where I live. According to the law, a microchip must be implanted into a dog or cat within 30 days from the date of acquisition of a pet, and if it is not implanted within the period specified in the preceding paragraph, a fine will be levied. I was a little relieved as I was nervously reading the regulation thinking that they would take my pet away from me. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9079/2
      子どものころ私は、
    • となり
    • いえ
    • に住む
    • みっ3つ
    • としうえ年上
    • の男の子にほのかな
    • こいごころ恋心
    • いだ抱いて
    • いたものだ。
    When I was a child, I had a faint crush on a boy three years older than me who lived next door. Jreibun
    Details ▸
  • 138437
    • おお多く
    • かがくしゃ科学者
    • この
    • ちい小さな
    • むら
    • 住んでいる
    Many scientists live in this small village. Tatoeba
    Details ▸
  • 139904
    • むすこ息子
    • はな離れた
    • ところ
    • 住んでいる
    My son lives in a distant place. Tatoeba
    Details ▸
  • 140241
    • そうおん騒音
    • くうこう空港
    • しゅうへん周辺
    • 住んでいる
    • ひとびと人々
    • にとって
    • もっと最も
    • しんこく深刻な
    • もんだい問題
    • である
    Noise is the most serious problem for those who live around the airports. Tatoeba
    Details ▸
  • 140657
    • そぼ祖母
    • いなか田舎
    • 住んでいます
    My grandmother lives in the country. Tatoeba
    Details ▸
  • 140703
    • そふ祖父
    • きょうと京都
    • 50
    • ねん
    • いじょう以上
    • 住んでいる
    • ので
    • きょうと京都
    • ちり地理
    • あか明るい
    My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. Tatoeba
    Details ▸
  • 140729
    • そうそふ曾祖父
    • だい
    • から
    • とうきょう東京
    • 住んでいます
    My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. Tatoeba
    Details ▸
  • 141300
    • せんそう戦争
    • はじ始まった
    • とき
    • わたし私たち
    • そこ
    • 10
    • ねんかん年間
    • 住んでいた
    We had lived there for ten years when the war broke out. Tatoeba
    Details ▸
  • 141694
    • せんせい先生
    • すぐ
    • ちか近く
    • 住んでいます
    Our teacher lives close by. Tatoeba
    Details ▸
  • 141985
    • ゆき
    • うえ
    • きょくち極地
    • こおり
    • うえ
    • にも
    • そして
    • ねったいうりん熱帯雨林
    • 住んでいる
    They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles. Tatoeba
    Details ▸
  • 142368
    • むかしむかし昔々
    • その
    • むら
    • ひとり1人
    • けちな
    • ろうじん老人
    • 住んでいました
    Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. Tatoeba
    Details ▸
  • 142369
    • むかしむかし昔々
    • ギリシャ
    • いだい偉大な
    • おうさま王様
    • 住んでいました
    Once upon a time, there lived a great king in Greece. Tatoeba
    Details ▸
  • 142370
    • むかしむかし昔々
    • かわいい
    • しょうじょ少女
    • 住んでいました
    Long long ago, there lived a pretty girl. Tatoeba
    Details ▸
  • 142371
    • むかしむかし昔々
    • おじいさん
    • おばあさん
    • 住んでいました
    Long, long ago, there lived an old man and his wife. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >