Sentences — 1776 found
-
jreibun/619/2
-
犬の散歩に行くと、同じように犬を連れている人と
- あいさつ挨拶 をしたりして顔なじみになることがある。
When you walk your dog, you may greet people who are also walking their dogs and become acquainted with them. — Jreibun -
jreibun/5213/1
- じゅうごねん15年 ぶりに会った
- まご孫 は、
- おさな幼かった 子どもの
- ころ頃 の
- おもかげ面影 は
- まった全く なく、
- りっぱ立派 な青年になっていた。
After not seeing my grandson for fifteen years, there is nothing left of the immature boy I knew. He has become a fine young man. — Jreibun -
jreibun/3/1
- かぜ風邪 を引いたらしく
- しごにちまえ4〜5日前 から
- ちょうし調子 が悪い。
- ねつ熱 とのどの痛みは
- おさ治まった ものの、
- せき咳 が
- あいか相変わらず 続いている。
I seem to have caught a cold and I have not been feeling well for the last 4 to 5 days. Although the fever and sore throat have subsided, the cough has not gone away. — Jreibun -
jreibun/24/1
-
高校時代の同級生と
- えきまえ駅前 でばったり会い、近くの喫茶店で
- すうじかん数時間
- つ積もる
- はなし話 に
- はな花 を咲かせた。
I bumped into a classmate from high school in front of the station, and we spent a good few hours chatting happily at a nearby coffee shop. — Jreibun -
jreibun/24/2
- ささい些細 なことで
- けんかわか喧嘩別れした
- いぜん以前 の
- かれし彼氏 とは、もう
- さんねん3年 も会っていない。
I haven’t seen my ex-boyfriend for three years now; we fell out over a trivial matter and broke up. — Jreibun -
jreibun/40/2
- うらないし占い師 に
- てそう手相 を見てもらったら、
- ことし今年 は赤い
- いと糸 で結ばれた運命の
- ひと人 に出会うとだろう告げられた。
When I had my palm read by a fortune teller, she told me that this year I would probably meet the man of my dreams, to whom I am tied with a red thread of destiny. — Jreibun -
jreibun/650/2
-
ずっと伸ばしていた
- かみのけ髪の毛 を
- おもいき思い切って 短く切ったら、会う
- ひと人 ごとに「イメージが変わったね」「活発な感じになった」と声をかけられ、
- こうひょう好評 だった。
I had been growing my hair out for a long time, but I then took the plunge and I my hair cut short again. Subsequently, everyone I met commented on how my image had changed and how active I looked; overall it was a positive reaction. — Jreibun -
jreibun/664/1
-
同窓会では、大学卒業以来
- にじゅうねん20年ぶり に会う
- なかま仲間 も多かった。
At the reunion, many of my friends and I met for the first time in 20 years since graduating from college. — Jreibun -
jreibun/698/2
- きんじょ近所 の
- ごいんきょご隠居さん はとても
- おだ穏やか な
- ひと人 で、会えばいつも
- えがお笑顔 で挨拶をしてくれる。
Our retired neighbor is a very gentle person, and he greets me with a smile whenever I see him. — Jreibun -
jreibun/2470/1
-
会社を出たところで上司にばったり会い、
- さき先に 挨拶をされたので、私はすっかり
- きょうしゅく恐縮して
- あたま頭 を下げた。
As I was leaving the office, I bumped into my boss, who happened to greet me first. I bowed my head in complete embarrassment. — Jreibun -
jreibun/2486/1
-
私と
- ゆうじん友人 にはさほど共通点はないが、会えば話が
- つ尽きない 。
My friends and I don’t have much in common, but when we meet, we have a lot to talk about. — Jreibun -
jreibun/3364/1
- そぼ祖母 が
- きとく危篤 と聞いてから、急いで
- とうきょう東京 から
- こうべ神戸 の実家に向かったものの、
- しにめ死に目 に会うことはできず、
- さんねん3年
- た経った
- いま今 もそれが
- こころのこ心残り である。
When I heard that my grandmother was in critical condition, I rushed from Tokyo to my parents’ house in Kobe. However, I did not get there in time to see her pass away, and even now, three years later, I still have deep regrets about it. — Jreibun -
jreibun/3951/1
-
部長と初めて会った時は、
- しかめっつらしかめっ面 で
- なん何だか
- こわ怖そうな 人だなと思ったが、話してみると
- き気さくな 人だとわかった。
When I first met the division head, I thought he looked kind of scary with a frown, but after talking to him, I discovered him to be a friendly person. — Jreibun -
jreibun/4470/2
-
男性が出産に立ち会うと、
- ちちおや父親 としての
- じかく自覚 を持ちやすく
- いくじ育児 を積極的に
- おこな行う ようになるケースが多いという。
In many cases, when men are present at the birth of their child, they are more likely to become aware of their fatherhood and subsequently take an active role in childcare. — Jreibun -
jreibun/4511/2
- ぼく僕たち は互いに会った瞬間に
- こい恋 に落ちた。
We fell in love the moment we saw each other. — Jreibun -
jreibun/5723/1
-
スマートフォンが
- ふきゅう普及 する
- まえ前 は
- だいじ大事 な
- はなし話 は
- てがみ手紙 を書いたり、直接会って話したりしていたが、最近ではメールや
- ラインLINE で簡単に
- す済ませて しまう
- ひと人 も多いらしい。
Before smartphones became widespread, people used to write letters or meet each other in person to talk about important matters. However, nowadays, many people simply use e-mail or LINE, a popular messaging app in Japan. — Jreibun -
jreibun/8212/1
- だれ誰にも
- あ会わない だろうと思っていた
- りょこうさき旅行先 で
- しりあ知り合い に声をかけられて、びっくりした。
I was surprised to be approached by an acquaintance on a trip where I didn’t think I would meet anyone I knew. — Jreibun -
jreibun/8259/2
-
初めて会った
- ゆうじん友人 の子どもは、
- まった全く
- ひとみし人見知りする
- ようす様子 もなく
- ひとなつ人懐っこい
- えがお笑顔が
- かわい可愛かった 。
My friend’s child, whom I met for the first time, did not seem shy at all and had a cute, friendly smile. — Jreibun -
jreibun/8283/2
-
友だちと会う
- ひ日にち を間違えて、約束をすっぽかしてしまった。
I misunderstood the date of the appointment with my friend and stood him/her up. — Jreibun -
jreibun/8304/2
-
たまにしか会わない
- まご孫 にねだられると、
- さいふ財布 の
- ひも紐 が
- ゆる緩んで
- なん何でも 買ってあげたくなってしまう。
When I am begged by my grandchildren, who I only see occasionally, my purse strings loosen, and I am tempted to buy them anything they want. — Jreibun