Sentences — 159 found
-
140479
- さっそく早速
- ほんだいにはい本題に入る
- けど 、
- の飲み
- かい会
- の
- けん件
- なんだ 。
- こんしゅう今週
- の
- きんようび金曜日
- あいてる
- かな 。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? — Tatoeba -
142935
- せいしき正式な
- けいやく契約
- を
- ま待たなくても 、
- その
- けん件
- は
- でんわ電話
- で
- しょり処理
- できます 。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. — Tatoeba -
146375
- しょうかいさき照会先
- を 3
- けん件
- ください 。
Please give us three references. — Tatoeba -
149181
- しゃちょう社長
- は
- リベート
- を
- しはら支払った
- けん件
- で
- こくはつ告発
- されました 。
The company president was indicted for paying kickbacks. — Tatoeba -
149472
- じつ実は
- その
- けん件
- について
- は 、
- なに何も
- き聞いていない
- のです 。
The fact is, I have heard nothing about it. — Tatoeba -
149498
- じつ実のところ 、
- かれ彼
- は
- その
- けん件
- について
- ほとんど
- し知らない 。
As a matter of fact, he knows very little of the matter. — Tatoeba -
160929
- わたし私
- は
- この
- けん件
- で
- は
- あなた
- に
- さんせい賛成
- できない 。
I can't agree with you on this matter. — Tatoeba -
74381
- しぼう死亡
- じれい事例
- が 19
- けん件
- と
- ぜんたい全体
- の 20%
- を
- こ超えて
- おり 、
- かろうし過労死
- の
- しんこく深刻な
- じったい実態
- が
- うきぼ浮き彫りになった 。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. — Tatoeba -
76201
- くだん件の
- ななふしぎ七不思議
- の
- はなし話 。
- しら調べて
- きて
- くれた
- の
- でしょう ?
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it? — Tatoeba -
76323
- おれ俺
- この
- けん件
- にかんに関して
- ノータッチ
- な
- ん
- で 。
I'm not getting involved in this. — Tatoeba -
76409
- まず
- さいしょ最初の
- ぎだい議題
- は
- けさ今朝
- の
- どうきん同衾
- そうどう騒動
- の
- けん件
- について 。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus. — Tatoeba -
76519
- ところで 、平河
- だいぎし代議士
- は 、
- この
- けん件
- に
- どの
- ていど
- タッチ
- している
- ん
- でしょうか 。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter? — Tatoeba -
76560
- ちょうど
- その
- とき時 、
- くだん件の
- ふたり二人
- が
- とうこう登校
- して
- きた 。
Just then the two in question arrived at school. — Tatoeba -
82068
- ぼく僕
- は
- その
- けん件
- と
- なに何も
- 関係がない 。
I have nothing to do with the matter. — Tatoeba -
87854
- かのじょ彼女
- は
- ながいあいだ長い間
- その
- けん件
- を
- かんが考えた 。
She dwelled on the matter for a long time. — Tatoeba -
97954
- かれ彼ら
- は
- その
- けん件
- の
- しんこく深刻さ
- を
- りかい理解
- する
- ことができなかった 。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter. — Tatoeba -
97955
- かれ彼ら
- は
- その
- けん件
- について
- わたし私
- に
- たず尋ねた 。
They inquired of me about the matter. — Tatoeba -
112921
- かれ彼
- は
- その
- けん件
- を
- わたし私
- に
- せつめい説明
- した 。
He explained the matter to me. — Tatoeba -
112922
- かれ彼
- は
- その
- けん件
- に
- ひとやくか一役かっている
- らしい 。
He seems to be involved in that matter. — Tatoeba -
112923
- かれ彼
- は
- その
- けん件
- には
- いくらか
- かんけい関係
- が
- ある 。
He has something to do with the matter. — Tatoeba