Sentences — 67 found
-
jreibun/3624/1
- つうはん通販 サイトは一般に
- ざいこ在庫 があれば遅くても
- いっしゅうかん1週間
- いない以内 に商品が届くことが多いので、とても便利だ。
E-commerce sites are very convenient, because, when items are in stock, they generally arrive within a week at the latest. — Jreibun -
jreibun/614/1
-
インターネットで商品の購入を申し込むと、「
- ざいこじょうきょう在庫状況 を確認し、
- ふつかいない2日以内 にメールでご連絡いたします。」という
- ひょうじ表示 が出た。
When I ordered an item on the Internet, I received a message displayed on the screen: “We will check the availability of the item and contact you by email within two days.” — Jreibun -
jreibun/614/2
-
会社まで
- さんじゅっぷんいない/さんじっぷんいない30分以内 で行けるところに
- へや部屋 を探している。
I am looking for a room within a 30-minute commute to my corporate office. — Jreibun -
jreibun/614/3
- どうそうかいし同窓会誌 に卒業学年の近況を報告することになり、
- はっぴゃくじいない800字以内 で書くようにと
- げんこうしっぴつ原稿執筆 の
- いらい依頼 を受けた。
I was asked to write a manuscript for the alumni magazine to report on recent developments concerning our graduating class; I was asked to keep it within 800 characters. — Jreibun -
jreibun/4473/2
-
日本では
- しゅっしょうとどけ出生届 は、
- しゅっしょうび出生日 から
- じゅうよっかいない14日以内 に
- やくしょ役所 に提出しなければならない。
In Japan, a birth must be registered at the local municipal office within 14 days from the date of birth. — Jreibun -
jreibun/5363/2
-
私が住む町でもペットへのマイクロチップ
- そうちゃく装着 が
- ぎむか義務化 された。法令によると、犬または猫を取得した日から
- さんじゅうにちいない30日以内 に
- そうちゃく装着しなければ ならず、「
- ぜんこう前項 に規定された
- きかんない期間内 に
- そうちゃく装着しなかった 場合」にどうなるかというと、「
- ばっきん罰金 」が
- か課される ということだ。ペットを取り上げられるのかと思ってどきどきしながら規則を読んでいたので、少しほっとした。
Microchipping of pets is now mandatory in the town where I live. According to the law, a microchip must be implanted into a dog or cat within 30 days from the date of acquisition of a pet, and if it is not implanted within the period specified in the preceding paragraph, a fine will be levied. I was a little relieved as I was nervously reading the regulation thinking that they would take my pet away from me. — Jreibun -
jreibun/8029/1
- しょくむけいれきしょ職務経歴書 は
- エーよんばんA4判
- に2 ページ
- いない以内 で作成してください。
Please prepare a résumé of no more than 2 pages of A4 size paper. — Jreibun -
jreibun/8046/1
-
警察は、火災が起きた化学薬品工場から
- はんけい半径
- いち1キロメートル
- いない以内 を
- たちいりきんし立ち入り禁止 とした。
Police prohibited the entrance into the area within a one-kilometer radius from the chemical plant where the fire broke out. — Jreibun -
jreibun/9874/1
- ウルトラ トレイルULTRA-TRAIL
- マウントフジMt.FUJI
- やくひゃくろくじゅうごケー約165K というのは、
- ふじさん富士山 の
- さんろく山麓
- やくひゃくろくじゅうご約165キロ を
- よんじゅうろくじかんいない46時間以内 に
- はしりき走り切らなくては ならないという
- かこく過酷な レースである。
Ultra-Trail Mt. Fuji is a grueling long-distance race in which runners must complete an approximately 165-kilometer course around the foothills of Mount Fuji within 46 hours. — Jreibun -
74373
- きゅうじつ休日
- を
- のぞ除き
- 3日
- いない以内
- に
- おとどお届け
- できる
- ケース
- が
- ほとんど
- です 。
In most cases, we can deliver within three business days. — Tatoeba -
74601
- しゅじゅつ手術
- は
- いいん医院
- ない内
- で
- 三十
- ふん分
- いない以内
- に
- かんりょう完了
- します 。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. — Tatoeba -
75200
- とほ徒歩 5
- ふん分
- いない以内
- に
- つ着く
- はず
- です 。
You should get there in five minutes walking. — Tatoeba -
93612
- かのじょ彼女
- は
- いっしゅうかん1週間
- いない以内
- に
- もど戻ります 。
She will be back within a week. — Tatoeba -
93613
- かのじょ彼女
- は
- いっしゅうかん1週間
- いない以内
- に
- およ泳ぐ
- こと
- が
- できるようになる
- でしょう 。
She will be able to swim in a week. — Tatoeba -
93620
- かのじょ彼女
- は
- いちじかん1時間
- いない以内
- に
- もど戻ります 。
She will return within an hour. — Tatoeba -
115131
- かれ彼
- は 3
- じかん時間
- いない以内
- に
- もど戻る
- だろう 。
He will return within 3 hours. — Tatoeba -
115204
- かれ彼
- は 2、3
- にち日
- いない以内
- に
- きたく帰宅
- する 。
He will come home in a few days. — Tatoeba -
115256
- かれ彼
- は
- いちじかん1時間
- いない以内
- に
- とうちゃく到着
- する
- でしょう 。
He will arrive within an hour. — Tatoeba -
123010
- にふん二分
- いない以内
- で
- かのじょ彼女
- は
- パン
- と
- チーズ
- を
- ぜんぶ全部
- たいらげた 。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese. — Tatoeba -
126324
- ちゅうもんしょ注文書
- の
- はっこう発行
- から 30
- ひ日
- いない以内
- に
- せいひん製品
- を
- のうひん納品
- します 。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order. — Tatoeba