212 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
128 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
115 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
200 | A New Dictionary of Kanji Usage |
290 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
86 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
298 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
293 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
114 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
114 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
504 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
38 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2508 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1272 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1738 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1283 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
291 | Morohashi |
2015 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
90 | New Nelson (John Haig) |
1275 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1368 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
269 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
120 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
mingle, mixing, association, coming & going
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
178 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 交 【コウ】 association, fellowship, change (of season, year, etc.)
- 交易 【コウエキ】 trade, commerce
- 親交 【シンコウ】 intimacy, friendship, friendly relations
- 国交 【コッコウ】 diplomatic relations
Kun reading compounds
- 交わる 【まじわる】 to cross, to intersect, to join, to meet, to associate with, to mingle with, to consort with, to have a sexual relationship, to copulate
- 交える 【まじえる】 to mix, to combine, to include, to exchange (words, fire, etc.), to cross (e.g. swords), to join together
- 混じる 【まじる】 to be mixed, to be blended with, to be combined, to associate with, to mingle with, to interest, to join
- 混じる 【まじる】 to be mixed, to be blended with, to be combined, to associate with, to mingle with, to interest, to join
- 混ざる 【まざる】 to be mixed, to be blended with, to associate with, to mingle with, to join
- 混ぜる 【まぜる】 to mix, to stir, to blend
- 交わす 【かわす】 to exchange (messages, greetings, arguments, etc.), to intersect, to cross, to interlace, ... with one another, ... to each other
- 交わす 【かわす】 to exchange (messages, greetings, arguments, etc.), to intersect, to cross, to interlace, ... with one another, ... to each other
- 交々 【こもごも】 alternately, in succession
Readings
- Japanese names:
- かた
- Korean:
- gyo
Spanish
- cambio
- reemplazo
- mezcla
- asociación
- cruzarse
- mezclarse
- cruzar
- mezclar
Portuguese
- Misturar-se
- misturando
- associação
- vindo & indo
French
- mélanger
- échanges
- association
- mêler
- aller et venir
466 | 2001 Kanji |
2j4.3 | The Kanji Dictionary |
2-2-4 | SKIP code |
2-4-2 | SKIP code |
0040.8 | Four corner code |
1-24-82 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4ea4 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1458 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 霊 【レイ】 soul, spirit, departed soul, ghost
- 霊園 【レイエン】 (garden) cemetery, park-style cemetery, memorial park
- 心霊 【シンレイ】 spirit (e.g. human spirit), soul, spirit, ghost, ethereal being
- 英霊 【エイレイ】 spirits of war dead, person of great ability, soul of a talented person
- 霊 【リョウ】 vengeful spirit, revengeful ghost
- 霊異 【レイイ】 miracle, wonder, wondrous thing
- 怨霊 【オンリョウ】 revengeful ghost, apparition
- 新精霊 【アラショウリョウ】 spirit of someone on the first Obon after their death
Kun reading compounds
- 魂 【たましい】 soul, spirit
- 魂送り 【たまおくり】 sending off the spirits of the dead
Readings
- Korean:
- ryeong
Spanish
- espíritu
- alma
- dios
Portuguese
- espíritos
- alma
- fantasmas
French
- esprits
- âmes
1923 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1361 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5056 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1299 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1891 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2390 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1168 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1225 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1688 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1867 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3480 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1793 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2442 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1808 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
42309P | Morohashi |
2805 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6532 | New Nelson (John Haig) |
1791 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1930 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1815 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3174 | 2001 Kanji |
8d7.2 | The Kanji Dictionary |
2-8-7 | SKIP code |
1010.2 | Four corner code |
1-46-78 | JIS X 0208-1997 kuten code |
970a | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
350 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 術 【ジュツ】 art, technique, means, way, trick, trap, plot, stratagem, magic
- 術後 【ジュツゴ】 postoperative, after surgery
- 奇術 【キジュツ】 magic, conjuring, sleight of hand, legerdemain
- 占星術 【センセイジュツ】 astrology
Kun reading compounds
- 術 【すべ】 way, method, means
- 術無し 【すべなし】 having no choice, at a loss for what to do, at one's wits' end
- なす術 【なすすべ】 means, method, way
- 為ん術 【せんすべ】 (proper) methods
Readings
- Korean:
- sul
Spanish
- arte
- técnica
- manera de hacer las cosas
Portuguese
- arte
- técnica
- habilidade
- meios
- truque
- recursos
- mágica
French
- technique
- art
- moyens
- tour
- ressources
- magie
636 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
732 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
708 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
299 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1621 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
447 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
877 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1298 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
187 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
187 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
370 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1614 | Kodansha Compact Kanji Guide |
575 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
350 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
433 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1539 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
34046P | Morohashi |
476 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1754 | New Nelson (John Haig) |
1525 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1644 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
322 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
736 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2053 | 2001 Kanji |
3i8.2 | The Kanji Dictionary |
1-3-8 | SKIP code |
2122.1 | Four corner code |
2190.4 | Four corner code |
1-29-49 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8853 | Unicode hex code |