Sentences — 15 found
-
jreibun/7249/1
-
両親を突然
- な亡くした
- ゆうじん友人 にかける
- ことば言葉 がなく、
- なぐさ慰める こともできなかった。
I had no words to say to my friend who had unexpectedly lost her parents, and I could not comfort her. — Jreibun -
jreibun/4424/2
- かいちょう開庁
- じかんがい時間外 に、
- しゅっしょうとどけ出生届 や
- しぼうとどけ死亡届 を提出したい場合は、役所の
- やかんまどぐち夜間窓口 や
- しゅえいしつ守衛室 でも受け付けてもらえる。ただし、書類に
- ふび不備 があった場合は、
- ごじつ後日
- でなお出直さなければ ならない。
If you wish to submit a birth or death certificate outside of office hours, you can do so at the night counter of the local government office or at the janitor’s room. However, if the documents are incomplete, you will have to come again on a later date. — Jreibun -
jreibun/4575/3
-
有名芸能人がで
- たいまとりしまりほういはん大麻取締法違反 の容疑で逮捕されたが、
- しょうこいんめつ証拠隠滅 や逃亡のおそれがないとして、
- ほしゃくきん保釈金 を支払うことで
- ほしゃく保釈された 。
A well-known celebrity was arrested for violation of the Cannabis Control Act, but he was released on bail on the grounds that there was no risk of destroying evidence or fleeing. — Jreibun -
jreibun/4575/2
-
事故やあおり運転の証拠を残すため、
- じかようしゃ自家用車 にドライブレコーダーを設置する
- ひと人 が増えている。
Increasing numbers of people are installing dash-cams in their own cars to collect evidence of accidents and road rage incidents. — Jreibun -
jreibun/6063/1
- ちょめい著名 な俳優が自宅で死亡しているのが見つかったが、
- いえ家 の
- なか中 には
- あらそ争った
- けいせき形跡 がなく
- ほんにん本人
- じひつ自筆 の
- いしょ遺書 が残されていたことから、警察は自殺と断定した。
A well-known actor was found dead in his home. The police concluded that it was a suicide because there were no signs of a struggle in the house, and he left a suicide note in his own handwriting. — Jreibun -
jreibun/3306/1
-
うちは、父親が全国に支社を持つ会社に勤め、いわゆる「
- てんきんぞく転勤族 」だったので、子どもの頃から転校はしょっちゅうだった。
- おとな大人 になった今も、私には
- こきょう故郷 と呼べるようなところはない。
My father worked for a company that had branches all over the country, so we were what is called a “transfer family,” and I was often transferred from one school to another throughout my childhood. Even now, as an adult, I have no place that I can call my hometown. — Jreibun -
123884
- とうぼう逃亡
- はんにん犯人
- を
- つか捕まえよう
- と
- ゆだん油断
- なく
- みは見張った 。
I was on the alert for a fugitive criminal. — Tatoeba -
177006
- きみ君
- は
- かれ彼
- が 2
- ねん年
- まえ前
- に
- な亡くなった
- の
- を
- し知らない
- の
- か 。
Didn't you know that he passed away two years ago? — Tatoeba -
177008
- きみ君
- は
- かれ彼
- が 2
- ねん年
- まえ前
- に
- な亡くなった
- こと
- を
- し知らない
- の
- か 。
Don't you know that he has been dead for these two years? — Tatoeba -
182840
- きつえん喫煙
- によって
- しぼう死亡
- した
- もの者
- の
- たいはん大半
- は
- ヘビースモーカー
- ではなかった 。
Most people killed by smoking were not heavy smokers. — Tatoeba -
211608
- その
- かんじゃ患者
- は
- いつ何時
- にも
- な亡くなる
- かもしれない 。
The patient may pass away at any moment. — Tatoeba -
231680
- あなた
- は
- かれ彼
- が 2
- ねん年
- くらい
- まえ前
- に
- な亡くなった
- の
- を
- し知らない
- のです
- か 。
Didn't you know that he passed away about two years ago? — Tatoeba -
2561559
- つま妻
- を
- な亡くして
- かれ彼
- は
- みもよ身も世もない
- ほどに
- かな悲しんだ 。
When his wife died he was full of heartrending grief. — Tatoeba -
121079
- かれ彼
- が
- いつまでも
- ぶらぶら
- していて
- は
- な亡くなった
- おとうお父さん
- も
- う浮かばれない
- よ 。
If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave. — Tatoeba -
75567
-
「うち
- の バカ息子たかしです。」 「(亡くなった)たかしさんですよ
- ね ?」 「ね
- え 、まだ死んでないよ!多分
- ね 。
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably." — Tatoeba