997 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1331 | A New Dictionary of Kanji Usage |
43 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1788 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1032 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
525 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1616 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1724 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1818 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
35 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4354 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2204 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2966 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1827 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
272 | Morohashi |
3540 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
81 | New Nelson (John Haig) |
1809 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1950 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1092 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1509 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 亜 【ア】 sub-, second-rate, inferior, -ous (indicating a low oxidation state), -ite, Asia, Argentina, Arabia, America, American person
- 亜鉛 【アエン】 zinc (Zn)
- 東亜 【トウア】 East Asia, the Orient
- 叙利亜 【シリア】 Syria
Kun reading compounds
- 次ぐ 【つぐ】 to follow, to come after, to come next (to), to rank next (to), to rank second (to)
Readings
- Japanese names:
- や、 つぎ、 つぐ
- Korean:
- a
Spanish
- pref. para indicar
- venir después de
- Asia
Portuguese
- Ásia
- próxima
- o que vem depois
- -ous
French
- Asie
- suivant
- sub-
- sous-
3273 | 2001 Kanji |
0a7.14 | The Kanji Dictionary |
4-7-1 | SKIP code |
1010.6 | Four corner code |
1-16-01 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4e9c | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
Stroke order
On reading compounds
- 自今 【ジコン】 from now on, hereafter
- 爾後 【ジゴ】 thereafter
- 卒爾 【ソツジ】 abrupt, sudden
- 徒爾 【トジ】 uselessness
Kun reading compounds
- 汝 【なんじ】 thou, you
- 然り 【しかり】 yes, yea, aye, affirmative, to be so
- 爾 【おれ】 you
- 爾ら 【おれら】 you (plural), you all
- 然 【しか】 like that, as such, yeah, uh-huh
- 然り 【しかり】 yes, yea, aye, affirmative, to be so
Readings
- Japanese names:
- ちか、 み
- Korean:
- i
Spanish
- tú
- eso
- cerca
Portuguese
French
69 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1945 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
2250 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2154 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
4407 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2230 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
3001 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
19750 | Morohashi |
3587 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3521 | New Nelson (John Haig) |
2074 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2867 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
0a14.3 | The Kanji Dictionary |
4-14-1 | SKIP code |
1022.7 | Four corner code |
1-28-04 | JIS X 0208-1997 kuten code |
723e | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
130 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 加 【カ】 addition, Canada
- 加圧 【カアツ】 increasing pressure
- 添加 【テンカ】 addition, annexing
- 倍加 【バイカ】 doubling, marked increase, multiplying, redoubling
Kun reading compounds
- 加える 【くわえる】 to add, to add up, to sum up, to append, to annex, to increase, to gather (e.g. speed), to pick up, to include, to count in, to let join, to inflict (damage), to deal, to give
- 加わる 【くわわる】 to be added to, to be appended, to join in (e.g. a group of friends), to participate, to increase (e.g. heat), to gain in (e.g. influence), to grow, to gather (speed), to be applied (e.g. heat, pressure), to be exerted
Readings
- Korean:
- ga
Spanish
- agregar
- añadir
- incrementar
- Canadá
- sumar
- unirse
Portuguese
- somar
- adição
- aumento
- unir
- incluir
- Canadá
French
- ajouter
- addition
- augmentation
- rejoindre
- inclure
- Canada
356 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
453 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
431 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
187 | A New Dictionary of Kanji Usage |
716 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
787 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
366 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
121 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
709 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
722 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
295 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
208 | Kodansha Compact Kanji Guide |
42 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
23 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
24 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
876 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
2297 | Morohashi |
38 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
523 | New Nelson (John Haig) |
867 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
932 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
237 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
447 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1677 | 2001 Kanji |
2g3.1 | The Kanji Dictionary |
1-2-3 | SKIP code |
4600.0 | Four corner code |
1-18-35 | JIS X 0208-1997 kuten code |
52a0 | Unicode hex code |
里
Jōyō kanji, taught in grade 2
1096 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 里 【リ】 Japanese league, ri, old Japanese unit of distance, approx. 3.927 km or 2.44 miles, neighbourhood (under the ritsuryō system; orig. of 50 homes), unit of area (approx. 654 m by 654 m)
- 俚諺 【リゲン】 proverb, saying
- 万里 【バンリ】 thousands of miles
- 海里 【カイリ】 nautical mile
Kun reading compounds
- 里 【さと】 village, hamlet, countryside, country, home (of one's parents, etc.), hometown, one's origins, one's upbringing, one's past
- 里親 【さとおや】 foster parent, foster parents, (pet) caretaker
- お里 【おさと】 one's parents' home, one's origins, one's upbringing, one's past
- 夏山冬里 【なつやまふゆさと】 pasturing cattle in summer and feeding them indoors during winter, rotated grazing
Readings
- Japanese names:
- さ
- Korean:
- ri
Spanish
- ri (unidad de medida)
- aldea
- pueblo
- lugar natal
Portuguese
- aldeia
- casa paterna
- légua
French
- hameau
- village natal
- maison de ses parents
- ri (3965 mètres)
332 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
238 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
219 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1077 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4813 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
101 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1842 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
517 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
142 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
142 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1025 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1801 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4356 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2206 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2968 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
175 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
40131 | Morohashi |
3542 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6206 | New Nelson (John Haig) |
173 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
185 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
154 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3672 | 2001 Kanji |
0a7.9 | The Kanji Dictionary |
4-7-1 | SKIP code |
6010.4 | Four corner code |
1-46-04 | JIS X 0208-1997 kuten code |
91cc | Unicode hex code |