Sentences — 83 found
-
jreibun/7283/1
-
夏になると、
- おおぜい大勢 の
- ひと人 が
- かるいざわ軽井沢 などの
- ひしょち避暑地 を
- おとず訪れる 。
During summer, many people seek refugee from heat by visiting a summer resort, such as Karuizawa. — Jreibun -
jreibun/612/1
- あさ朝 、子どもたちをスクールバスに乗せた
- あと後 、近所のお母さんたちが
- いどばたかいぎ井戸端会議 に花を咲かせている。
In the mornings, after loading their children onto the school bus, mothers in the neighborhood engage in casual conversation. — Jreibun -
jreibun/2474/1
- けいこうとうきぐ蛍光灯器具 から出る
- そうおん騒音 の原因は
- さまざま様々 である。
- きぐ器具 の振動が
- つた伝わって 、
- てんじょう天井 や壁が
- きょうしん共振して 発生することもその
- ひと一つ である。
There are many causes of noise emission from fluorescent light fixtures. One such cause is the resonant frequency transmitted through the vibration of the fixtures to ceilings and walls. — Jreibun -
jreibun/4282/1
-
ジャーナリストの
- いのうえし井上氏 は、
- ふんそうちいき紛争地域 の状況を伝えるため、危険と
- となりあ隣り合わせ の
- げんば現場 で
- しゅざい取材 を続けている。
Mr. Inoue, a journalist, continues to report on the situation in the conflict zones of the battlefield despite the impending danger. — Jreibun -
jreibun/9848/1
- さくばん昨晩 から
- あめ雨 が
- ふりつづ降り続く
- なか中 、
- ゆか床 に落ちる
- すいてき水滴 の
- おと音 がするので
- しょさい書斎 をのぞいて見ると、
- てんじょう天井 から
- あめ雨 が
- も漏って いた。
There has been heavy rain since last night, and I heard drops of water falling on the floor. So, I looked into the study and found rain leaking through the ceiling. — Jreibun -
138886
- むらびと村人
- は
- いど井戸
- から
- みず水
- を
- て手
- で
- くみあ汲み上げ
- なければならなかった 。
The village people had to pump water from the well by hand. — Tatoeba -
139151
-
村井
- さん
- ふうふ夫婦
- は
- けっこん結婚して 10
- ねん年
- になる 。
The Murais have been married for ten years. — Tatoeba -
139152
-
村井
- さん
- いっか一家
- は
- にほん日本
- に
- かえ帰った ?
The Murais have gone back to Japan? — Tatoeba -
142146
-
赤井
- せんせい先生
- けっ決して
- やくそくをやぶ約束を破らない
- ので 、
- どの
- せいと生徒
- も
- かれ彼
- を
- しんらい信頼
- している 。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. — Tatoeba -
143350
- せけんし世間知らず
- にも
- ほどがある 。
- 井の中の蛙大海を知らず 、
- と
- いう
- こと
- か
- ね 。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods. — Tatoeba -
144970
- しんそう真相
- は
- いど井戸
- の
- そこ底
- に
- あり
- さぐ探り
- にくい 。
Truth is difficult to find at the bottom of a well. — Tatoeba -
146426
-
松井、
- きしかいせい起死回生
- の
- ぎゃくてん逆転
- まんるい満塁
- サヨナラホームラン !
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. — Tatoeba -
154946
- わたし私
- は
- てんじょう天井
- まで
- てがとど手が届かない 。
I can't reach the ceiling. — Tatoeba -
155115
- わたし私
- は
- くも蜘蛛
- が
- てんじょう天井
- を
- はっている
- の
- を
- み見た 。
I saw a spider walking on the ceiling. — Tatoeba -
158494
- わたし私
- は 井上
- し氏
- が
- その
- ホテル
- に
- と泊まった
- と
- き聞いた 。
I hear Mr Inoue has put up at that hotel. — Tatoeba -
74300
- すいどうすい水道水
- で
- ねん年
- いっかい1回 、
- いどみず井戸水
- なら
- ねん年
- にかい2回
- の
- すいしつけんさ水質検査
- を
- おすすお勧め
- します 。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year. — Tatoeba -
74306
- そこ
- に 赤井
- せんしゅ選手
- も
- くわ加わり 、
- ゴール
- まえ前
- は
- こんせん混戦
- もよう模様
- となった 。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line. — Tatoeba -
75807
-
博文
- は
- てんじょう天井
- に
- グラスファイバー
- の
- だんねつざい断熱材
- を
- い入れた 。
Hirofumi installed fibreglass insulation in the ceiling. — Tatoeba -
76924
- アーケード
- てんじょう天井
- に
- たくさん
- の
- は張りぼて
- が
- かざ飾られてた 。
The shopping arcade was covered with lots of paper decorations. — Tatoeba -
83802
- ぶっか物価
- が
- てんじょうし天井知らず
- に
- あ上がる 。
Prices keep on soaring. — Tatoeba