Sentences — 412 found
-
141076
- ふなの船乗りになろう
- か
- と
- かんがえ考えている 。
He is thinking of going to sea. — Tatoeba -
142004
- ゆき雪
- のせいで
- わたし私
- は
- でんしゃ電車
- に
- のりおく乗り遅れた 。
The snow caused me to miss the train. — Tatoeba -
143916
- じんるい人類
- は
- うちゅう宇宙
- に
- のりだ乗り出す
- こと
- に
- せいこう成功
- した 。
Human beings succeeded in flying into space. — Tatoeba -
145264
-
新宿
- で
- のりか乗り換え
- なさい 。
Change trains at Shinjuku. — Tatoeba -
145260
-
新宿
- へ
- い行く
- には
- どこ
- で
- のりか乗り換え
- ですか 。
Where do I have to transfer to get to Shinjuku? — Tatoeba -
145263
-
新宿
- で
- でんしゃ電車
- を
- のりか乗り換える
- ん
- だ
- よ 。
You have to change trains at Shinjuku. — Tatoeba -
145319
- あたら新しい
- れんりつ連立
- せいふ政府
- は
- この
- なんきょく難局
- を
- のりき乗り切ろう
- としています 。
The new coalition government is trying to ride out the storm. — Tatoeba -
146149
- じょうきゃく乗客
- は
- いま今
- でんしゃ電車
- に
- のりこ乗り込んで
- くだ下さい 。
Passengers should board the train now. — Tatoeba -
146150
- じょうきゃく乗客
- は
- みんな皆
- の乗りました
- か 。
Are the passengers all aboard? — Tatoeba -
146153
- じょうきゃく乗客
- は
- みんな 、
- ふね船
- に
- のりこ乗り込んだ 。
The passengers all went aboard the ship. — Tatoeba -
146158
- じょうきゃく乗客
- の
- のりごこち乗り心地
- には
- あまり
- ちゅうい注意
- が
- はら払われていなかった 。
Little attention was paid to the comfort for the passengers. — Tatoeba -
146170
- のりものよ乗り物酔い
- の
- くすり薬
- を
- ください 。
Please give me some airsickness medicine. — Tatoeba -
146171
- のりもの乗り物
- は
- こども子供
- む向け
- である 。
Rides in the cars are for kids. — Tatoeba -
146172
- のりおく乗り遅れてい
- なければ
- いい
- のに 。
If she hasn't missed the train! — Tatoeba -
146174
- のりば乗り場
- は
- なに何
- ばんせん番線
- ですか 。
What gate number does the bus leave from? — Tatoeba -
146175
- のりす乗り捨てる
- こと事
- が
- できます
- か 。
Can I drop off the car? — Tatoeba -
146176
- のりす乗り捨て
- できます
- か 。
Can I drop off the car? — Tatoeba -
146177
- 乗り換え券
- を
- ください 。
Could I have a transfer? — Tatoeba -
146178
- のりか乗り換える
- のです
- か 。
Do I have to change trains? — Tatoeba -
146179
- のりか乗り換え
- は
- ひつよう必要
- ですか 。
Do I need to transfer? — Tatoeba