Sentences — 32 found
-
149078
- くるま車
- に
- の乗せて
- いただ頂けない
- でしょうか 。
I was wondering if you could give me a lift. — Tatoeba -
149083
- くるま車
- に
- の乗せて
- あげ
- ましょうか 。
Can I give you a ride? — Tatoeba -
75333
- ヘロヘロ
- になる
- まえ前
- に 、
- 夏バテ
- たいさく対策
- を
- しっかり
- おこな行い
- げんき元気
- に
- なつ夏
- を
- のりき乗り切りましょう 。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer. — Tatoeba -
80507
- あした明日
- の
- あさ朝
- たちよ立ち寄って
- あなた
- を
- くるま車
- に
- の乗せて
- いきましょう 。
I'll come by and pick you up tomorrow morning. — Tatoeba -
95282
- かのじょ彼女
- が
- でんしゃ電車
- に
- のりおく乗り遅れた
- かのうせい可能性
- は
- ある
- でしょうか 。
Might she have missed her train? — Tatoeba -
95780
- かれ彼
- を
- びょういん病院
- まで
- の乗せて
- いって
- いただけない
- でしょうか 。
Could I ask you to drive him to the hospital? — Tatoeba -
124301
- とうじょうけん搭乗券
- と
- にもつ荷物
- の
- 引き換え証
- です 。
Here are your boarding pass and your baggage claim. — Tatoeba -
124303
- とうじょう搭乗
- ラウンジ
- は
- どこ
- でしょう ?
Where is the boarding lounge? — Tatoeba -
166278
- わたし私たち
- は
- どこ
- で
- バス
- に
- の乗り
- ましょうか 。
Where shall we get on a bus? — Tatoeba -
176632
- にい兄さん
- に
- たの頼んで
- じてんしゃ自転車
- に
- の乗せて
- もらいましょう 。
I'll ask my brother to give me a ride. — Tatoeba -
178277
- きみ君の
- しごと仕事
- が
- きどうにの軌道に乗ったら 、
- ねあ値上げ
- の
- はなし話
- を
- しましょう 。
When your business gets rolling we'll talk about an increase. — Tatoeba -
188830
- えき駅
- まで
- ある歩く
- には
- とお遠
- すぎます
- から 、
- バス
- に
- の乗りましょう 。
It's too far to walk to the station, so let's take a bus. — Tatoeba -
188839
- えき駅
- まで
- の乗せて
- い行って
- あげましょう 。
Let me give you a lift as far as the station. — Tatoeba -
193516
- もし
- かれ彼
- が
- わたし私
- を
- くるま車
- に
- の乗せて
- くれなかったら 、
- いま今
- ここ
- に
- つ着いていない
- でしょう 。
If he had not picked me up, I would not be here now. — Tatoeba -
200394
- どの
- ゲート
- から
- の乗れば
- よい
- の
- でしょうか 。
What gate do I board at? — Tatoeba -
200395
- どの
- ゲート
- から
- のりかえ乗り換えられる
- の
- でしょう ?
What gate is my connection? — Tatoeba -
200959
- どこ
- で
- のりか乗り換えれば
- いい
- でしょうか 。
Where should I transfer? — Tatoeba -
200960
- どこ
- で
- のりか乗り換える
- の
- でしょうか 。
Where do I have to change trains? — Tatoeba -
203722
- タクシー
- に
- の乗り
- ましょうか 。
Shall we take a taxi? — Tatoeba -
207581
- その
- でんしゃ電車
- に
- のりおく乗り遅れない
- かぎ限り 、
- そこ
- へ
- まにあ間に合って
- つ着く
- でしょう 。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train. — Tatoeba