500 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
600 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
572 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
134 | A New Dictionary of Kanji Usage |
17 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
130 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
104 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
94 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.18 | Japanese for Busy People |
94 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
94 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
422 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
10 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4242 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2141 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2890 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1225 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
19 | Morohashi |
3434 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
13 | New Nelson (John Haig) |
1217 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1302 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
103 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
444 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N4
101 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 不 【フ】 un-, non-, negative prefix
- 不安 【フアン】 anxiety, uneasiness, worry, apprehension, fear, insecurity, suspense
- 意味不 【イミフ】 of uncertain meaning, ambiguous, cryptic, nonsensical, incomprehensible, perplexing
- 社不 【シャフ】 person unfit for society, misfit
- 無 【ブ】 un-, non-, bad ..., poor ...
- 不気味 【ブキミ】 weird, eerie, ominous, creepy, uncanny, unearthly
Readings
- Korean:
- bu, bul
Spanish
- prefijo negativo: in-
- des-
Portuguese
- Prefixo negativo
- negativa
- não
- feia
- ruim
- deselegante
French
- négation
- non
- mauvais
- laid
- maladroit
3154 | 2001 Kanji |
0a4.2 | The Kanji Dictionary |
4-4-1 | SKIP code |
3-3-1 | SKIP code |
3-2-2 | SKIP code |
1090.0 | Four corner code |
1-41-52 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4e0d | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N4
343 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 足 【ソク】 counter for pairs of socks, shoes, etc.
- 足跡 【アシアト】 footprints, record of page visitors (e.g. in social networking sites)
- 俊足 【シュンソク】 swiftness of foot, fast runner, swift horse, fleet steed, person of great talent, gifted person
- 土足 【ドソク】 shod feet, wearing shoes, muddy feet, dirty feet
Kun reading compounds
- 足 【あし】 foot, paw, arm (of an octopus, squid, etc.), leg, gait, pace, lower radical of a kanji, means of transportation, (one's) ride, money, coin
- 足跡 【あしあと】 footprints, record of page visitors (e.g. in social networking sites)
- 出足 【であし】 turnout (of people), start (of a race, campaign, business, etc.), beginning, initial charge, dash
- 客足 【きゃくあし】 customer traffic, customers, custom
- 足りる 【たりる】 to be sufficient, to be enough, to be worth doing, to be worthy of, to deserve, to do (the job), to serve, to answer
- 足る 【たる】 to be sufficient, to be enough, to be worth doing, to be worthy of, to deserve, to do (the job), to serve, to answer
- 足るを知る 【たるをしる】 to know one has enough, to be satisfied with one's lot in life
- 足す 【たす】 to add (numbers), to add (something), to top up (with something), to take care of (e.g. one's business)
Readings
- Japanese names:
- あ、 あす、 おす、 たらし
- Korean:
- jog, ju
Spanish
- pierna
- pie
- ser suficiente
- pata
- bastar
Portuguese
- perna
- pé
- ser suficiente
French
- jambe
- pied
- suffire
- ajouter
- compteur de paires de chaussures
29 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
36 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
51 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
305 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4546 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
135 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
90 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
461 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.6 | Japanese for Busy People |
58 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
58 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
171 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1759 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2714 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1386 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1873 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1287 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
37365 | Morohashi |
2188 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5856 | New Nelson (John Haig) |
1279 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1372 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
338 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
67 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3770 | 2001 Kanji |
7d0.1 | The Kanji Dictionary |
2-3-4 | SKIP code |
6080.1 | Four corner code |
1-34-13 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8db3 | Unicode hex code |
言
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
83 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 言 【ゲン】 word, remark, statement
- 言及 【ゲンキュウ】 reference, allusion
- 過言 【カゴン】 exaggeration, overstatement, saying too much, misstatement, slip of the tongue, gaffe
- 狂言 【キョウゲン】 kyogen, farce presented between noh plays or during the interlude of a noh play, kabuki play, kabuki performance, make-believe, ruse, trick
- 言語 【ゲンゴ】 language
- 言下 【ゲンカ】 promptly
- 過言 【カゴン】 exaggeration, overstatement, saying too much, misstatement, slip of the tongue, gaffe
- 二言 【ニゴン】 double-dealing, double tongue, going back on what one has said, repeating oneself
Kun reading compounds
- 言う 【いう】 to say, to utter, to declare, to name, to call, to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
- 言うまでもない 【いうまでもない】 goes without saying, needless to say, obvious
- 言 【げん】 word, remark, statement
- 言葉 【ことば】 language, dialect, word, phrase, expression, term, speech, (manner of) speaking, (use of) language, words, remark, statement, comment, learning to speak, language acquisition
- 禍言 【まがごと】 ominous word, ill-omened word, misfortune
- 二言 【ふたこと】 two words, repetition
Readings
- Japanese names:
- とき
- Korean:
- eon
Spanish
- palabras
- decir
Portuguese
- Dizer
- palavras
French
- dire
392 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
118 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
274 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
279 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4309 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
43 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
85 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
439 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.8 | Japanese for Busy People |
66 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
66 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
203 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1653 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2440 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1233 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1698 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
341 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
35205 | Morohashi |
1941 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5552 | New Nelson (John Haig) |
335 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
357 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
44 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
142 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3077 | 2001 Kanji |
7a0.1 | The Kanji Dictionary |
2-1-6 | SKIP code |
0060.1 | Four corner code |
1-24-32 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8a00 | Unicode hex code |