Sentences — 178 found
-
jreibun/2427/1
-
今日は雪が降っている。天気予報では
- いちにちじゅう一日中 降り続くらしい。
It is snowing today. According to the weather forecast it will continue to snow throughout the day. — Jreibun -
jreibun/636/3
-
せっかくの
- えんそく遠足 だったが、
- いちにちじゅう一日中
- くも曇り で、
- いま今いち の天気で残念だった。
I was so looking forward to the school trip, but the weather was not so good, it was cloudy all day, so it was disappointing. — Jreibun -
jreibun/5316/1
-
最近忙し過ぎて会社と自宅の往復しかしていない。
- きゅうじつ休日 も疲れているから
- いちにちじゅう一日中
- いえ家 で寝ている。行動範囲がすっかり
- せば狭まって しまった。
I have been so busy lately that I have only been commuting between work and home. Even on my days off, I am so tired that I just spend the entire day at home sleeping. My range of activities has become quite limited. — Jreibun -
jreibun/8234/1
-
買い物が大好きな
- かのじょ彼女 に、あっちの店、こっちの店と、
- いちにちじゅう一日中
- ひっぱ引っ張りまわされて 疲れた。
My girlfriend loves to shop, and I became tired after she dragged me around all day to one store after another. — Jreibun -
jreibun/8242/3
-
観光で
- いちにちじゅう一日中 歩き回った最後に、駅前の
- あしゆ足湯 に
- つ浸かって ほっと
- ひといき一息 ついた。
At the end of a full day of walking around and sightseeing, I soaked my feet in the footbath in front of the station and breathed a sigh of relief. — Jreibun -
76347
- わたし私
- は
- いちにちじゅう一日中
- で出掛けていた 。
I was out all day. — Tatoeba -
80232
- けいさつ警察
- は
- いちにちじゅう一日中 、
- まいご迷子になった
- こ子
- を
- しほうはっぽう四方八方
- 捜し回っていた 。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child. — Tatoeba -
80461
- あした明日
- は
- いちにちじゅう一日中
- いえ家
- に
- いる
- つもり
- です 。
I plan to stay at home all day tomorrow. — Tatoeba -
80463
- あした明日
- は
- いちにちじゅう一日中
- レポート
- を
- さくせい作成
- している
- でしょう 。
I will be working on my report all day tomorrow. — Tatoeba -
82417
- きたかぜ北風
- は
- いちにちじゅう一日中
- ふ吹き
- つづ続けた 。
The north wind held on all day. — Tatoeba -
83022
- はは母
- は
- いちにち一日じゅう
- りょうり料理
- を
- したり 、
- せんたく洗濯
- したり
- する
- のに
- いそが忙しい 。
Mother is busy cooking and washing all day long. — Tatoeba -
84015
- かぜ風
- は
- いちにちじゅう1日中
- ふ吹いた 。
The wind blew all day. — Tatoeba -
85321
- びょうき病気
- だった
- ので 、
- いちにちじゅう一日中
- いえ家
- に
- いた 。
Being ill, I stayed at home all day long. — Tatoeba -
88754
- かのじょ彼女
- は
- で出かけないで
- いちにちじゅう一日中
- いえ家
- に
- いた 。
She stayed at home all day instead of going out. — Tatoeba -
89894
- かのじょ彼女
- は
- きのう昨日
- いちにちじゅう一日中
- テニス
- を
- した 。
She played tennis all day yesterday. — Tatoeba -
91116
- かのじょ彼女
- は
- いちにちじゅう一日中
- だま黙っていた 。
She kept silent all day. — Tatoeba -
91117
- かのじょ彼女
- は
- いちにちじゅう一日中
- だま黙った
- まま
- だった 。
She remained silent all day. — Tatoeba -
91118
- かのじょ彼女
- は
- いちにちじゅう一日中
- どくしょ読書
- ばかり
- していた 。
The girl did nothing but read all day. — Tatoeba -
91119
- かのじょ彼女
- は
- いちにちじゅう一日中
- テニス
- に
- むちゅう夢中
- である 。
She indulges in tennis all the day. — Tatoeba -
92334
- かのじょ彼女
- は
- その
- にち日 、
- いちにちじゅう1日中
- スキー
- を
- していた 。
She was skiing all though the day. — Tatoeba