Sentences — 65 found
-
125549
- ていちんぎん低賃金 、
- れつあく劣悪な
- ろうどうじょうけん労働条件 、
- いっぽうてき一方的な
- くびき首切り
- など
- の
- けいざい経済 ・
- ろうどうもんだい労働問題
- は
- もとより 、
- かくしゅ各種
- の
- じんどうてき人道的
- もんだい問題
- までも
- ひきお引き起こしている 。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination. — Tatoeba -
137170
- たくさん沢山
- の
- かねも金持ち
- の
- アメリカじんアメリカ人
- が
- います 。
- いっぽう一方 、
- なんにん何人か
- の
- アメリカじんアメリカ人
- は 、
- たいへん大変
- びんぼう貧乏
- です 。
There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor. — Tatoeba -
137477
- おとな大人
- の
- いっぽうてき一方的な
- かんてん観点
- から
- は 、
- こども子供たち
- の
- たいど態度
- は
- しばしば
- なまいき生意気
- に
- み見える 。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient. — Tatoeba -
161911
- わたし私
- は 60
- ページ
- よ読んだ
- が 、
- いっぽう一方
- かれ彼
- は 10
- ページ
- しか
- よ読んでいない 。
I have read sixty pages, while he has read only ten. — Tatoeba -
175416
- けんか喧嘩
- は
- 落度
- が
- いっぽう一方
- に
- だけ
- ある
- ばあい場合
- には 、
- なが永く
- は
- つづ続かないで
- あろう 。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side. — Tatoeba -
183607
- きぎょう企業
- しゃかい社会
- が
- かのじょ彼女ら
- の
- かつやく活躍
- の
- ば場
- を
- どう
- ようい用意
- できる
- か 、
- も
- おお大きな
- かだい課題
- だ
- が 、
- いっぽう一方
- で
- これから
- の
- にほん日本
- しゃかい社会
- が
- ひつよう必要とする
- そうぞうせい創造性
- ゆた豊かな
- じんざい人材
- を 、
- きょういくさんぎょう教育産業
- が
- どう
- いくせい育成
- し 、
- ていきょう提供
- して
- いける
- か
- も
- じゅうよう重要
- だ 。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. — Tatoeba -
186694
- かじ火事
- の
- さなか
- に
- くつ靴
- を
- かたいっぽう片一方
- なくして
- しまいました 。
I lost my shoe in the fire. — Tatoeba -
190049
- いっぽう一方
- は
- し知っている
- が
- たほう他方
- は
- し知らない 。
I know one of them but not the other. — Tatoeba -
190050
- いっぽう一方
- は
- あか赤
- で 、
- また
- いっぽう一方
- は
- しろ白
- である 。
One is red and the other is white. — Tatoeba -
190051
- いっぽう一方
- の
- ほん本
- は
- うす薄い 、
- たほう他方
- は
- あつ厚い 、
- あつ厚い
- の
- は
- やく約 200
- ページ
- ある 。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages. — Tatoeba -
190052
- いっぽう一方
- に
- あ当てはまる
- こと
- は
- たほう他方
- にも
- あ当てはまる 。
What's sauce for the goose is sauce for the gander. — Tatoeba -
190053
- いっぽう一方
- で
- かれ彼
- は
- だれ誰にでも
- しんせつ親切
- なのだ
- が 、
- たほう他方
- で
- なれなれし
- すぎる
- こと
- は
- けっ決して
- ない 。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity. — Tatoeba -
190054
- いっぽう一方
- で
- かれ彼
- は
- わたし私の
- ほうこくしょ報告書
- を
- しょうさん賞賛
- した
- が 、
- たほう他方
- で
- は
- それ
- を
- ひはん批判
- した 。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. — Tatoeba -
190055
- いっぽう一方
- で
- われわれ我々
- は
- だい大
- そんがいをこうむ損害を被った
- が 、
- たほう他方
- その
- けいけん経験
- から
- まな学んだ
- もの
- も
- おお大きかった 。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. — Tatoeba -
190056
- いっぽう一方
- で
- は
- かれ彼
- は
- しんせつ親切
- だ
- が 、
- たほう他方
- で
- は
- なまけもの怠け者
- だ 。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy. — Tatoeba -
190058
- いっぽう一方
- で
- は
- きみ君
- は
- まちが間違っている 。
- かといって 、
- わたし私
- は
- その
- こと
- で
- あなた
- を
- せ責める
- ことはできない 。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that. — Tatoeba -
190059
- いっぽう一方 、
- アメリカじんアメリカ人
- は 、
- おお大きな
- せいこう成功
- を
- ゆめみ夢見て
- きけんをおか危険を冒す
- けいこう傾向
- が
- つよ強い 。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success. — Tatoeba -
195495
- また
- その
- いっぽう一方
- で
- は
- その
- けいけん経験
- から
- まな学んだ
- もの
- も
- おお大きかった 。
On the other hand we learned a great deal from the experience. — Tatoeba -
200873
- ところが
- ちきゅう地球の
- じば磁場
- は
- ごく
- よわ弱い
- もの
- です 。
But the earth's magnetic field is very weak. — Tatoeba -
204988
- それ
- は
- ねだん値段
- は
- やす安い
- が 、
- そのはんめんその反面
- ひんしつ品質
- が
- よくない 。
It is cheap, but on the other hand it is not good. — Tatoeba