Sentences — 283 found
-
jreibun/719/1
-
私の会社が
- はい入って いるビルは、
- うえ上 のほうの
- かい階 からは
- ふじさん富士山 が見える。
You can see Mt. Fuji from the top floors of the building where my company is located. — Jreibun -
jreibun/2494/1
- とうき冬季 スポーツのスキージャンプは高層ビルから飛び立つのと同じようなものだと言われるが、選手は恐怖を感じたりしないのだろうか。感じたとしてもどう
- こくふく克服 しているのだろうか。
It is said that the winter sport of ski jumping is like jumping from a skyscraper. One wonders whether the athletes ever feel fear. If they do, how do they overcome it? — Jreibun -
jreibun/3201/2
-
高層ビルの
- ふきん付近 では、
- ビルかぜビル風 と言われる
- きょくしょてき局所的 な
- きょうふう強風 が起こりやすい。
In the vicinity of high-rise buildings, localized strong winds, often referred to as “building winds,” are likely to occur. — Jreibun -
jreibun/5275/1
- ちょうこうそう超高層ビル は、
- たいしん耐震 に
- はいりょ配慮した
- せっけい設計 のもと建てられている。
Skyscrapers are built with earthquake-resistant design considerations. — Jreibun -
jreibun/5297/1
-
ビルの
- おくじょう屋上 に立って「どけ、飛び降るぞ」と
- さけ叫んで いた学生は、警察の
- なんじかん何時間 にもわたる
- せっとく説得 に
- おう応じ 、自殺を思いとどまった。
A student who had been shouting on the roof of a building, “Get out of the way. I’m going to jump,” was dissuaded from committing suicide after hours of persuasion by the police. — Jreibun -
jreibun/9136/2
-
良く晴れた
- ふゆ冬 の
- ひ日 には、
- とうきょう東京 の高層ビルからでも
- ふじさん富士山 がはっきり見えるが、
- くも曇って いる
- ひ日 には、ぼんやりと見える程度だ。
Mt. Fuji is clearly visible even from high-rise buildings in Tokyo on a clear winter day, but on a cloudy day, it is only vaguely visible. — Jreibun -
197360
-
ビル
- は
- その
- つみ罪
- を
- おか犯していなかった 。
Bill did not commit the crime. — Tatoeba -
124162
- とうきょう東京
- とちょう都庁
- ビル
- の
- たか高さ
- は
- どのくらい
- あります
- か 。
How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building? — Tatoeba -
76633
- その
- ビル
- は
- にほんいち日本一
- たか高い
- たてもの建物
- です 。
That building is the tallest in Japan. — Tatoeba -
78126
- りょこう旅行
- ちゅう中
- の
- てんき天気
- は
- どう
- だった
- か
- と ビル
- に
- たずねた 。
I asked Bill what the weather had been like during his travel. — Tatoeba -
83352
- へんじ返事
- が
- こなかった
- ので 、メイ
- は ビル
- に
- ふたた再び
- てがみ手紙
- を
- か書いた 。
Not having got a reply, May wrote to Bill again. — Tatoeba -
84556
- ちち父
- は
- わたし私
- が ビル
- と
- デート
- する
- の
- を
- ゆる許して
- くれない 。
My father doesn't allow me to go out with Bill. — Tatoeba -
91631
- かのじょ彼女
- は ビル
- と
- こうさい交際
- したくない
- と
- おも思っている 。
She doesn't like to associate with Bill. — Tatoeba -
92890
- かのじょ彼女
- は
- この
- ビル
- に
- おお大きな
- オフィス
- を
- かまえ構えている 。
She has a large office in this building. — Tatoeba -
107383
- かれ彼
- は
- こううん幸運
- にも
- えんじょう炎上
- している
- ビル
- から
- きゅうしゅつ救出
- された 。
He had the good fortune to be rescued from the burning building. — Tatoeba -
110943
- かれ彼
- は
- ボディビル
- が
- しゅみ趣味
- と
- いう
- だけあって
- からだ体
- が
- ガシッと
- している 。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition. — Tatoeba -
111115
- かれ彼
- は ビル
- を
- およ泳ぎ
- に
- つれてい連れて行った 。
He took Bill swimming. — Tatoeba -
111116
- かれ彼
- は
- ビル
- の
- なか中
- に
- はい入った
- とき時 、
- とつぜん突然の
- さけびごえ叫び声
- に
- びっくり
- して
- しまった 。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry. — Tatoeba -
113794
- かれ彼
- は
- この
- ビル
- の
- ガードマン
- だ 。
He is a watchman in this building. — Tatoeba -
120891
- かれ彼
- が
- その
- あたら新しい
- ビル
- を
- せっけい設計
- した 。
He designed the new building. — Tatoeba