Sentences — 50 found
-
jreibun/9098/1
-
私の恋人は、いつもは
- たよ頼りない が、
- きのう昨日 の
- デートちゅうデート中 に自転車とバイクの交通事故に
- そうぐう遭遇し 、
- そっせん率先して 救助をしていた。そんな
- かれ彼 を見て、
- ほれなお惚れ直した 。
My boyfriend is usually not very assertive, but yesterday during our date we witnessed a bicycle and motorcycle accident, and he took the lead in providing assistance. Watching him, I fell for him all over again. — Jreibun -
jreibun/9140/1
- ま間 の悪いことに、
- デートちゅうデート中 にけんかしているところをクラスの担任の先生に見られてしまった。
By some rotten coincidence, our homeroom teacher saw us quarreling during a date. — Jreibun -
150343
- つぎ次の ジェーン
- と
- の
- デート
- には
- ディズニーランド
- へ
- い行こう
- か
- と
- おも思っている 。
I'm thinking of going to Disneyland for my next date with Jane. — Tatoeba -
150592
- じかん時間
- の
- はんぶん半分
- を
- かのじょ彼女
- と
- の
- デート
- に
- つか使います 。
I spend half my time going out with her. — Tatoeba -
153205
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- を
- デート
- に
- さそ誘った
- が
- ことわ断られた
- だけ
- だった 。
I asked her for a date, only to have her say no. — Tatoeba -
153206
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- を
- デート
- に
- さそ誘った 。
I asked her for a date. — Tatoeba -
76957
- ふたり2人っきり
- で
- デート ・・
- もとい 、
- オフかいOFF会
- だ
- と
- おも思った
- けど 、
- そこ
- まで
- あま甘く
- も
- ない
- よ
- な 。
So I thought my date, er rather, offline-meeting was going to be just me and her but things aren't that easy. — Tatoeba -
77001
-
「
- そと外
- で
- デート
- の
- まちあ待ち合わせ
- を
- しましょう 」「
- そんな
- ヒマ
- が
- あったら
- に荷ほどき
- てつだ手伝い
- に
- こ来い !」
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!" — Tatoeba -
78221
-
留美子
- さん 、
- この
- しゅうまつ週末
- に
- ボク
- と
- デート
- して
- くれません
- か 。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko? — Tatoeba -
79144
- 夕べ ジェーン
- と
- デート
- した 。
I had a date with Jane last night. — Tatoeba -
81770
- ぼく僕
- は
- かのじょ彼女
- を
- うまく
- せっとく説得
- して
- デート
- した 。
I prevail on her to have a date with me. — Tatoeba -
82332
- ぼく僕たち
- は
- しゅうまつ週末
- の
- たびに
- デート
- を
- します 。
We go out together every weekend. — Tatoeba -
84556
- ちち父
- は
- わたし私
- が ビル
- と
- デート
- する
- の
- を
- ゆる許して
- くれない 。
My father doesn't allow me to go out with Bill. — Tatoeba -
86140
- かのじょ彼女
- を
- デート
- に
- さそ誘い
- たい
- ん
- だ
- が 、
- とても
- その
- ゆうき勇気
- が
- ない 。
I want to ask her out, but I don't have the courage. — Tatoeba -
91662
- かのじょ彼女
- は
- ビートルズ
- を
- き聞く
- のに
- むちゅう夢中
- になっていて
- かれ彼
- と
- の
- デート
- に
- い行きそびれた 。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him. — Tatoeba -
92092
- かのじょ彼女
- は
- デート
- して
- くれ
- と
- かれ彼
- に
- さそ誘われた 。
She was asked to go out with him. — Tatoeba -
95119
- かのじょ彼女
- と
- デート
- する
- こと
- は
- あります
- か 。
Do you ever date her? — Tatoeba -
95894
- かれ彼
- を
- み見る
- の
- さえ
- いや嫌な
- のに 、
- デート
- する
- なんて
- とんでもない
- こと
- です 。
I don't want to see him, let alone go out with him. — Tatoeba -
98755
- かれ彼ら
- が
- デート
- を
- している
- の
- を
- み見かけて 「
- ちかぢか近々
- けっこん結婚する
- の 」
- って
- きいた
- んだ 。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" — Tatoeba -
101087
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- と
- デート
- したい
- と
- おも思っている 。
He wants to go out with her. — Tatoeba