Sentences — 58 found
-
jreibun/1403/1
- おおべや大部屋 、すなわち複数の人との
- あいべや相部屋 の病室では、入院患者
- どうし同士 のプライバシーがなるべく
- たも保たれる よう、ベッドの
- あいだ間 はカーテンで
- しき仕切られて いる。
In large rooms such as patient wards shared by several people, the beds are separated by curtains to maintain as much privacy as possible between hospitalized patients. — Jreibun -
jreibun/1403/2
-
体育館を利用して設置された集団予防接種会場は、接種ブースごとにカーテンで
- しき仕切られた 作りになっていた。
The mass immunization site was set up in a gymnasium, with each vaccination booth separated by a curtain. — Jreibun -
jreibun/1403/3
-
窓にかかったレースのカーテンが
- びふう微風 で揺れている。
The lace curtains on the windows are gently swaying in the slight breeze. — Jreibun -
jreibun/1403/4
- あさ朝 起きたらまずカーテンを
- あ開けて
- ひのひかり日の光 を
- あ浴び 、
- のう脳 と
- からだ体 を
- めざ目覚めさせる 。
When I wake up in the morning, the first thing I do is open the curtains and let the sunlight in to wake up my brain and body. — Jreibun -
jreibun/1403/5
- れいせん冷戦 の時代には、ヨーロッパには
- とうざい東西 を
- へだ隔てる
- てつ鉄 のカーテンが
- お下ろされて いると言われた。
During the Cold War era, it was said that an Iron Curtain had been drawn in Europe, separating Eastern Europe and Western Europe. — Jreibun -
jreibun/8244/1
-
女性の
- ひとりぐ一人暮らし には、
- よる夜 、電気をつけてもカーテンに
- ひとかげ人影 が
- うつ映りにくい
- しゃこう遮光 カーテンがおすすめです。
For women living alone, light-blocking curtains that prevent shadows from appearing on the curtains when the lights are turned on at night are recommended. — Jreibun -
jreibun/9849/1
- めざましどけい目覚まし時計 に
- て手 を伸ばしながら
- まど窓 に
- め目 を向けるとカーテンの
- すきま隙間 から明るい
- ひかり光 が
- も漏れて いるのが見えた。
- きょう今日 は天気がよさそうだ。
As I reached for my alarm clock, I turned my eyes to the window and saw bright light leaking through the curtains. The weather looks good today. — Jreibun -
140399
- まど窓
- に
- カーテン
- が
- か掛かっていた 。
There were curtains hanging over the window. — Tatoeba -
145635
- しんしつ寝室
- の
- カーテン
- は
- はし端
- が
- いろあ色あせて
- きた 。
The bedroom curtains have faded at the edges. — Tatoeba -
151193
- むらさき紫
- の
- じゅうたん
- は
- この
- あか赤い
- カーテン
- と
- ちょうわ調和
- しない
- だろう 。
A purple carpet will not go with this red curtain. — Tatoeba -
155766
- わたし私
- は
- しんしつ寝室
- に
- レース
- の
- カーテン
- を
- か買った 。
I bought lace curtains for my bedroom window. — Tatoeba -
74163
- まど窓
- を
- あ開ける
- とき時
- は 、
- カーテン
- は
- し閉めないで
- くだ下さい 。
Please don't draw the curtains when the window is open. — Tatoeba -
76368
- レース
- の
- カーテン
- から
- す透けて
- み見えた
- せかい世界
- は
- くら暗かった 。
The world seen through the lace curtain was dark. — Tatoeba -
77802
- みどり緑
- の
- 絨毯
- で
- は
- この
- あお青い
- カーテン
- と
- ちょうわ調和
- しない
- だろう 。
A green carpet won't go well with these blue curtains. — Tatoeba -
88173
- かのじょ彼女
- は
- まど窓
- に
- うつく美しい
- カーテン
- を
- かけた 。
She hung beautiful curtains over the window. — Tatoeba -
88174
- かのじょ彼女
- は
- まど窓
- に
- カーテン
- を
- つけた 。
She hung a curtain over the window. — Tatoeba -
89984
- かのじょ彼女
- は
- きょう今日
- あたら新しい
- カーテン
- を
- つけた 。
She put up the new curtains today. — Tatoeba -
93059
- かのじょ彼女
- は
- カーテン
- を
- か掛けた 。
She curtained the windows. — Tatoeba -
93060
- かのじょ彼女
- は
- カーテン
- を
- ひきあ引き上げた 。
She drew up the curtain. — Tatoeba -
93061
- かのじょ彼女
- は
- カーテン
- を
- わき
- に
- ひ引いた 。
She pulled the curtain aside. — Tatoeba