Jisho

×

Sentences — 174 found

  • jreibun/7325/1
    • だんとう暖冬
    • が続き、
    • スキーじょうスキー場
    • けいえいあっか経営悪化
    • が深刻だ。
    • わかもの若者
    • スキーばなスキー離れ
    • なや悩ましい
    Faced with the continuously warm winter, ski resorts have been experiencing a serious downturn in business. The shift away from skiing among young people does not help with the trouble either. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1417/2
    • へいじつ平日
    • ひる
    • の美術館は
    • おとず訪れる
    • 客で混み合うこともなく、美術学校の生徒らしき若者が、
    • かいが絵画
    • の前で静かに
    • もしゃ模写
    • おこな行って
    • いる。
    The museum was not crowded with visitors in the afternoon on weekdays, and young people who appeared to be art school students were quietly copying the art works. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2483/1
      これまで同世代の若者の姿をみずみずしい感性で
    • えが描いて
    • きた小説家が、今度の作品ではむしろ大人たちの内面を掘り下げて
    • えが描いて
    • おり、この作品で彼女は新境地を開いたと評価された。
    The novelist, who had previously portrayed the youth of her generation with a fresh sensibility, received acclaim for breaking new ground in her latest work which delved into the inner souls of adults. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4375/1
      かつて日本では、
    • しゅうしんこようせい終身雇用制
    • により、
    • ていねん定年
    • まで同じ会社で働くことが
    • いっぱんてき一般的
    • だったが、最近は就職して
    • すうねん数年
    • てんしょく転職する
    • わかもの若者
    • も増えた。
    In the past, it was common in Japan to work for the same company until retirement, due to the lifetime employment system, but recently, an increasing number of young people are changing jobs after only a few years of employment. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4429/3
      若者の
    • かいがい海外
    • ばな離れ
    • が進み、
    • かいがい海外
    • のレストランで
    • むしゃしゅぎょう武者修行
    • をしたいというシェフの
    • たまご
    • かず
    • も減ってきている。
    As young people have become less attracted to foreign cultures, the number of aspiring chefs who want to train as an apprentice in restaurants in a foreign country is also decreasing. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4494/1
    • えどきりこ江戸切子
    • は伝統的な
    • しゅほう手法
    • もち用いて
    • 作られるガラス製品だが、最近はモダンなデザインを取り入れたものも多く、
    • わかもの若者
    • や外国人などにも人気がある。
    Faceted Edo glassware or Edo-kiriko is made using traditional techniques, but recently many modern designs have been incorporated into this traditional art. This being the case, Edo-kiriko is gaining popularity among young people and foreigners. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4567/2
    • ながび長引く
    • 不況の
    • なか
    • 、経済的な理由から結婚に
    • しょうきょくてき消極的に
    • なってしまう若者が増えている。
    In the midst of a prolonged recession, an increasing number of young people are reluctant to get married due to economic reasons. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5971/1
    • きゅうきょ急遽
    • とりひきさき取引先
    • つや通夜
    • せき
    • に駆けつけるように言われ、
    • せんぱい先輩
    • もふく喪服
    • でも借りてきたのだろうか。
    • しんにゅうしゃいん新入社員
    • とおぼしき
    • わかもの若者
    • からだ
    • に合わないだぶだぶのスーツに
    • つつ包み
    • しんみょう神妙な
    • おもも面持ち
    • うけつけ受付
    • れつ
    • に並んでいる。
    A young man who appears to be a new employee is standing in line at the reception with a stern expression on his face, dressed in an oversized, bulky suit. I wonder if he was told to attend a business connection’s memorial vigil on short notice and rushed here, wearing a black suit he borrowed from a senior colleague. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8050/2
    • しょうわこうき昭和後期
    • の日本では、
    • おとな大人
    • に反抗する
    • わかもの若者
    • しょうちょう象徴
    • として、フォークソング歌手が
    • ぜつだい絶大な
    • 支持を得た。
    In Japan during the late Shōwa period, folk song singers gained tremendous popularity as a symbol of the youth rebellion against adults. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8322/1
    • しゅうしょくひょうがき就職氷河期
    • には
    • しんそつしゃ新卒者
    • さいよう採用
    • きょくたん極端に
    • 少なく、
    • ふほんい不本意
    • ながら
    • ひせいきこよう非正規雇用
    • で働くしかない
    • わかもの若者
    • ぞくしゅつ続出
    • した。
    During the “ice age” of employment, the number of new graduates hired was extremely low, and many young people had no choice but to work in non-regular employment. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9074/1
      大学の
    • ゆうじん友人
    • じんこう人口
    • いちまんにん1万人
    • しま
    • しゅっしん出身
    • だ。
    • かれ
    • そだ育った
    • しま
    • では、ほとんどの
    • わかもの若者
    • が高校を卒業したら
    • しま
    • を出るそうだ。
    My college friend is from an island with a population of 10,000. He told me that most young people leave the island after graduating from high school. Jreibun
    Details ▸
  • 74956
    • リズム
    • けいかい軽快
    • テンポ
    • はや速く
    • その
    • きょく
    • わかもの若者
    • この好まれている
    The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people. Tatoeba
    Details ▸
  • 74882
    • また
    • いっぽう一方
    • わかもの若者
    • たち
    • ぶっきょう仏教
    • 触れる
    • なか
    • ぶっきょう仏教
    • こころのささ心の支え
    • ひつよう必要な
    • もの
    • かんが考え
    • はじめ始めている
    • ようだ
    On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. Tatoeba
    Details ▸
  • 75064
    • さいきん最近
    • めうえ目上
    • ひと
    • けいご敬語
    • つか使わない
    • わかもの若者
    • おお多い
    Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors. Tatoeba
    Details ▸
  • 148744
    • わかもの若者
    • きょくたんにはし極端に走り
    • がち
    Young people are apt to go to extremes. Tatoeba
    Details ▸
  • 75835
    • とつぜん突然
    • です
    • みなさん
    • わかもの若者
    • から
    • みくだ見下された
    • かん感じた
    • こと
    • あります
    This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'? Tatoeba
    Details ▸
  • 77260
    • ろうじん老人
    • たち
    • わかもの若者
    • たち
    • より
    • いつも
    • かしこ賢い
    • とはかぎとは限らない
    The old are not always wiser than the young. Tatoeba
    Details ▸
  • 83489
    • べいこく米国
    • ぜんど全土
    • まいとし毎年
    • ぼうだい膨大な
    • かず
    • わかもの若者
    • だいがく大学
    • はいる
    Throughout the United State large numbers of young people enter college every year. Tatoeba
    Details ▸
  • 102886
    • かれ
    • すてき素敵な
    • わかもの若者
    • 会った
    He met a nice young man. Tatoeba
    Details ▸
  • 90420
    • かのじょ彼女
    • きんじょ近所
    • すべ全ての
    • わかもの若者
    • こころ
    • 引いた
    She attracted all the young men in the neighborhood. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >