Sentences — 402 found
-
143251
- せいこう成功
- の
- ひ秘けつ
- は 、
- あいて相手
- の
- かんてん観点
- を
- りかい理解
- し 、
- じぶん自分
- の
- たちば立場
- から
- だけでなく
- あいて相手
- の
- たちば立場
- から
- も 、
- ものごと
- を
- み見る
- ことができる
- こと
- に
- ある 。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own. — Tatoeba -
143386
- せかいじゅう世界中
- の
- なに何
- 百万
- という
- ひとびと人々
- が 、マーティン・ルーサー・キング
- ぼくし牧師
- と
- その
- しんねん信念
- を
- りかい理解
- していた 。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. — Tatoeba -
143962
- じんせい人生
- を
- し知れば
- し知る
- ほど 、
- われわれ我々
- は
- よ読む
- ほん本
- の
- ないよう内容
- を
- よく
- りかい理解
- する
- こと事
- が
- でき出来る 。
The more we know about life, the better we can understand what we read. — Tatoeba -
144580
- ひと人
- の
- もの物
- を
- あず預かって
- おいて 、「
- な無く
- しました 、
- すみません 」
- で
- す済まそう
- という
- ゆうびんきょく郵便局
- がわ側
- の
- しんけい神経
- が
- りかい理解
- できない 。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it. — Tatoeba -
144851
- まきわ薪割り
- を
- この好む
- ひと人
- が
- おお多い
- の
- は
- りかい理解
- できる 。
I know why there are so many people who love chopping wood. — Tatoeba -
145216
- しんにゅうしゃいん新入社員
- に
- じむしょ事務所
- の
- きそく規則
- を
- よく
- りかい理解
- させる
- の
- は
- きみ君の
- しごと仕事
- になる
- よ 。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office. — Tatoeba -
146508
- しょうねん少年
- は
- りかい理解
- が
- すごく
- ゆうしゅう優秀
- だった 。
The boy was very sharp at physics. — Tatoeba -
149870
- じぶん自分
- の
- い言う
- こと
- を
- りかい理解
- して
- もらう
- の
- は
- むずか難しかった 。
I found it difficult to make myself understood. — Tatoeba -
149884
- じぶん自分
- の
- かお顔
- を
- み見
- ながら 、
- その
- うしろ
- に
- ある
- もの 、
- あなた
- の
- こころのなか心の中
- を
- りかい理解
- しようとします 。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind. — Tatoeba -
150157
- みみをかたむ耳を傾けた
- けれども 、
- かれ彼ら
- が
- おこな行なっている
- こと事
- が
- りかい理解
- できなかった 。
I listened but couldn't make out what they were saying. — Tatoeba -
150702
- とき時
- が
- たつ
- につれて
- その
- こと
- が
- りかい理解
- できる
- だろう 。
You will understand it as time passes. — Tatoeba -
150804
- じじつ事実
- について
- よく
- りかい理解
- して
- おく
- べき
- だろう 。
We should acquaint ourselves with the facts. — Tatoeba -
151046
- しあい試合
- に
- か勝つ
- こと
- は
- じゅうよう重要
- だ
- が 、
- フェアプレー
- の
- ほう
- が
- もっと
- じゅうよう重要
- である 。
- たいせつ大切な
- の
- は
- か勝つ
- こと
- ではない
- こと
- を 、
- りかい理解
- し
- なければならない 。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing. — Tatoeba -
153281
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- ことば言葉
- が
- りかい理解
- できなかった 。
I could not catch her words. — Tatoeba -
153283
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- い言った
- こと
- を
- だいぶぶん大部分
- は
- りかい理解
- できなかった 。
I couldn't for the most part make out what she said. — Tatoeba -
153284
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- い言う
- こと
- を
- りかい理解
- できない 。
I can't make out what she said. — Tatoeba -
153292
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- きも気持ち
- が
- りかい理解
- でき出来ない 。
I can't make her out. — Tatoeba -
153320
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- いう
- こと
- を
- りかい理解
- する 。
I can make out what she said. — Tatoeba -
153465
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- りかい理解
- できない 。
I can't make her out. — Tatoeba -
153504
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- い言う
- こと
- を
- ほとんど
- りかい理解
- できなかった 。
I could hardly make out what she said. — Tatoeba